Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit beschäftigt weil " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Ich habe mich sehr damit beschäftigt, weil auch sehr viele Sudetendeutsche in Österreich leben und ich ihre Rechte, Nöte und Sorgen anerkenne.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij daar sterk mee beziggehouden omdat vele Sudeten-Duitsers in Oostenrijk wonen en ik hun rechten, noden en zorgen erken.


Ich erinnere mich sehr gut an die internationale Klimakonferenz in Posen und die sehr schwache Rolle, die die Europäer in Posen gespielt haben, weil sie damit beschäftigt waren, ihre ehrgeizigen Versprechen und ehrgeizigen Ankündigungen aus der internationalen Verhandlungsrunde in Bali nach unten zu korrigieren, und wie sie angesichts der anbrechenden Finanz- und Wirtschaftskrise damit beschäftigt waren, die Klimapolitik in die zweite Reihe zu rücken.

Ik herinner me nog heel goed de internationale klimaatconferentie in Poznan en de zeer zwakke rol die de Europeanen daar speelden. Wat ze namelijk deden was het afzwakken van de ambitieuze beloften en verklaringen die ze tijdens de internationale onderhandelingsronde op Bali hadden gedaan. In het licht van de beginnende financiële en economische crisis deden ze hun best om het klimaatbeleid naar het tweede plan te verwijzen.


Darüber hinaus beschäftigt sich die Verordnung auch damit, in welchem Bezug rechtliche Ermittlungen und technische Sicherheitsuntersuchungen zueinander stehen, und auch dies ist ungeachtet der unterschiedlichen Rechtssysteme in den Mitgliedstaaten als ein echter Fortschritt zu werten: In erster Linie, weil den Sicherheitsuntersuchungsbeauftragten ein sofortiger, uneingeschränkter Zugang zu Beweismaterial zugesichert wird und darüber hinaus, weil Vorabv ...[+++]

Bovendien worden in deze verordening tevens de verhoudingen vastgelegd tussen het gerechtelijk en het technisch veiligheidsonderzoek. Ook op dit gebied boeken wij met deze verordening echte vooruitgang, ondanks de verschillen tussen de rechtsstelsels in de lidstaten. In de eerste plaats wordt ervoor gezorgd dat veiligheidsonderzoekers onmiddellijke en onbeperkte toegang hebben tot het bewijsmateriaal en in de tweede plaats worden van tevoren overeenkomsten gesloten tussen gerechtelijke instanties en onderzoeksinstanties.


Darüber hinaus beschäftigt sich die Verordnung auch damit, in welchem Bezug rechtliche Ermittlungen und technische Sicherheitsuntersuchungen zueinander stehen, und auch dies ist ungeachtet der unterschiedlichen Rechtssysteme in den Mitgliedstaaten als ein echter Fortschritt zu werten: In erster Linie, weil den Sicherheitsuntersuchungsbeauftragten ein sofortiger, uneingeschränkter Zugang zu Beweismaterial zugesichert wird und darüber hinaus, weil Vorabv ...[+++]

Bovendien worden in deze verordening tevens de verhoudingen vastgelegd tussen het gerechtelijk en het technisch veiligheidsonderzoek. Ook op dit gebied boeken wij met deze verordening echte vooruitgang, ondanks de verschillen tussen de rechtsstelsels in de lidstaten. In de eerste plaats wordt ervoor gezorgd dat veiligheidsonderzoekers onmiddellijke en onbeperkte toegang hebben tot het bewijsmateriaal en in de tweede plaats worden van tevoren overeenkomsten gesloten tussen gerechtelijke instanties en onderzoeksinstanties.


Gerade weil wir uns in den vergangenen Wochen sehr intensiv damit beschäftigt haben und trotz der vielen Abänderungsanträge einen sehr guten Überblick haben, unter der sehr guten Führung der Kollegin Gebhardt, sind wir dagegen.

Juist omdat we ons in de afgelopen weken intensief met deze zaak bezig hebben gehouden, en ook omdat we, ondanks de vele amendementen, onder de competente leiding van mevrouw Gebhardt een uitstekend overzicht over de situatie gekregen hebben, zijn wij hiertegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit beschäftigt weil' ->

Date index: 2024-07-21
w