Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit beide institutionen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich vertraue darauf, dass sowohl die Präsidentschaft der Europäischen Kommission und, was viel wichtiger ist, der Ratsvorsitzt den Mitgliedstaaten gegenüber angemessene Empfehlungen machen. Damit die Art, in der beide Institutionen arbeiten, sie sich nicht von dem modus operandi der Kommission unterscheidet. Und auch nicht von der exzellenten Vergangenheit, die wir in Europa hatten und die uns so viele Jahre Wohlstand sicherte.

Ik ga ervan uit dat het voorzitterschap van de Europese Commissie en vooral ook het voorzitterschap van de Raad de lidstaten de nodige aanbevelingen zullen doen zodat de werkwijze van beide instellingen niet verschilt van de modus operandi van de Gemeenschap en van het bloeiende verleden van Europa, dat ons zoveel jaren welvaart heeft gebracht.


Ich vertraue darauf, dass sowohl die Präsidentschaft der Europäischen Kommission und, was viel wichtiger ist, der Ratsvorsitzt den Mitgliedstaaten gegenüber angemessene Empfehlungen machen. Damit die Art, in der beide Institutionen arbeiten, sie sich nicht von dem modus operandi der Kommission unterscheidet. Und auch nicht von der exzellenten Vergangenheit, die wir in Europa hatten und die uns so viele Jahre Wohlstand sicherte.

Ik ga ervan uit dat het voorzitterschap van de Europese Commissie en vooral ook het voorzitterschap van de Raad de lidstaten de nodige aanbevelingen zullen doen zodat de werkwijze van beide instellingen niet verschilt van de modus operandi van de Gemeenschap en van het bloeiende verleden van Europa, dat ons zoveel jaren welvaart heeft gebracht.


15. fordert beide Parteien auf, im Vorfeld des bevorstehenden Unabhängigkeitstags am 9. Juli 2011 konkrete Pläne für den Aufbau und/oder die Reform ihrer Institutionen vorzulegen, damit die beiden Staaten von diesem Tag an lebensfähig sind; fordert die EU-Delegationen im Sudan und im Südsudan auf, die Empfehlungen der jüngsten EU-Missionen zur Beobachtung der Wahlen und des Referendums proaktiv zu verbreiten und umzusetzen;

15. roept beide partijen op, in de aanloop naar onafhankelijkheidsdag op 9 juli 2011, om concrete plannen te presenteren inzake de oprichting en/of hervorming van hun instellingen om ervoor te zorgen dat de twee staten vanaf die datum op levensvatbare wijze kunnen functioneren; dringt er bij de EU-delegaties in Sudan en Zuid-Sudan op aan om de aanbevelingen van de recente verkiezings- en referendumwaarnemingsmissie van de EU proactief te laten circuleren en ten uitvoer te leggen;


15. fordert beide Parteien auf, im Vorfeld des bevorstehenden Unabhängigkeitstags am 9. Juli 2011 konkrete Pläne für den Aufbau und/oder die Reform ihrer Institutionen vorzulegen, damit die beiden Staaten von diesem Tag an lebensfähig sind; fordert die EU-Delegationen im Sudan und im Südsudan auf, die Empfehlungen der jüngsten EU-Missionen zur Beobachtung der Wahlen und des Referendums proaktiv zu verbreiten und umzusetzen;

15. roept beide partijen op, in de aanloop naar onafhankelijkheidsdag op 9 juli 2011, om concrete plannen te presenteren inzake de oprichting en/of hervorming van hun instellingen om ervoor te zorgen dat de twee staten vanaf die datum op levensvatbare wijze kunnen functioneren; dringt er bij de EU-delegaties in Sudan en Zuid-Sudan op aan om de aanbevelingen van de recente verkiezings- en referendumwaarnemingsmissie van de EU proactief te laten circuleren en ten uitvoer te leggen;


Jedoch auf Grund der Komplexität des Themas und der damit verknüpften Interessen war eine Einigung in der zweiten Lesung für beide Institutionen der am besten passende Rahmen, um eine Lösung für die zentralen Punkte zu erreichen, nachdem der portugiesische Ratsvorsitz das Verhandlungsmandat erhalten hat.

Gezien de complexiteit van het onderwerp en de belangen die speelden was een normaal akkoord in tweede lezing echter voor beide instellingen het meest passende kader voor het vinden van een oplossing voor de hoofdpunten, zodra het Portugees voorzitterschap een onderhandelingsmandaat was gegeven.


Der Rat unterstrich die Bedeutung dieser Verordnung für den Binnenmarkt und den Verbraucherschutz und bestätigte mit qualifizierter Mehrheit die mit dem Europäischen Parlament Ende April erzielte Einigung; er stellte fest, dass die erforderlichen Verfahren im Gange sind, damit beide Institutionen den Text so bald wie möglich annehmen können.

De Raad benadrukte het belang van de verordening voor de interne markt en voor de bescherming van de consument, en bevestigde met gekwalificeerde meerderheid het akkoord dat eind april met het Europees Parlement was bereikt. Hij nam er nota van dat de nodige procedures zijn gestart om ervoor te zorgen dat beide instellingen de tekst zo spoedig mogelijk kunnen aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit beide institutionen' ->

Date index: 2023-08-09
w