Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
REGEN

Vertaling van "damit ausgestattet sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinschaftsinitiative zugunsten von Regionen, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen (Regionen des Ziels Nr. 1) und die unzureichend mit Energieinfrastrukturen ausgestattet sind | Gemeinschaftsinitiative zur Verbesserung der Energie-Infrastrukturen in peripheren Regionen | REGEN [Abbr.]

Communautair initiatieprogramma voor energieschakelingen | Initiatief van de Gemeenschap te nemen voor regio's met een ontwikkelingsachterstand (regio's van doelstellingen 1) waar de energievoorzieningsinfrastructuur ontoereikend is | REGEN [Abbr.]


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen

ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Im April 2003 wurde eine Richtlinie über das Anlegen des Sicherheitsgurts für Fahrer und Fahrzeuginsassen auf Plätzen, die damit ausgestattet sind, erlassen [42].

- in april 2003 een richtlijn waarmee het dragen van de veiligheidsgordel verplicht wordt gesteld voor bestuurders en passagiers gezeten op plaatsen die daarvoor zijn ingericht [42].


3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die zuständigen Behörden mit angemessenen technischen, finanziellen und personellen Ressourcen ausgestattet sind, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben wirksam und effizient wahrnehmen und die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteiten over de nodige technische, financiële en personele middelen beschikken om de hun toegewezen taken op doeltreffende en efficiënte wijze te kunnen verrichten en aldus de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken.


in der Erwägung, dass Organisationen und Staaten, die über ausreichend Erfahrung und Ausstattung verfügen und idealerweise mit einem eindeutigen und realistischen Mandat der Vereinten Nationen ausgestattet sind, die Ressourcen bereitstellen sollten, die für eine erfolgreiche Friedensunterstützungsmission erforderlich sind, damit dazu beigetragen wird, dass ein sicheres Umfeld geschaffen wird, in dem zivile Organisationen ihre Arbeit verrichten können.

overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.


Weitere Verbesserungen sind möglich, wenn energieeffiziente Lampen zusätzlich mit Sensoren und Schaltfunktionen ausgestattet werden, damit sie sich selbst an die Umgebung anpassen können (z. B. an natürliches Licht oder die Anwesenheit von Personen) – intelligente Beleuchtung.

Verdere verbeteringen zijn mogelijk door de invoering van zogenaamde intelligente verlichting, waarbij energie-efficiënte lampen worden uitgerust met sensoren en actuatoren zodat zij zich automatisch aanpassen aan de omgeving (bv. natuurlijk licht, de aanwezigheid van mensen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Belgien zum Beispiel ist die Strecke zwischen Aachen und Liège damit ausgestattet und Intercity-Züge die auf dieser Strecke verkehren, sind damit ausgestattet.

In België worden bijvoorbeeld de lijn Aken-Luik en de intercitytreinen die erop rijden met het systeem uitgerust.


In Belgien zum Beispiel ist die Strecke zwischen Aachen und Lüttich damit ausgestattet, und ICT-Züge, die auf dieser Strecke verkehren, sind ebenfalls damit ausgestattet.

In België is de lijn tussen Aken en Luik bijvoorbeeld voorzien van ERTMS, en hetzelfde geldt voor de ICT-treinen die op deze lijn rijden.


Herr Kommissar, Sie sagten, nach Mai 2006 werde es keine Schonfrist geben, und wir werden Sie beim Wort nehmen, denn wir werden keine Situation tolerieren, in der diejenigen, die ordnungsgemäß einen neuen Tachografen eingeführt haben, strenger kontrolliert werden als Kraftfahrzeugkombinationen, die nicht damit ausgestattet sind.

Commissaris, daar zullen we u aan houden, want het mag niet zo zijn dat diegenen die keurig de nieuwe digitale tachograaf hebben ingevoerd, strenger worden gecontroleerd dan vrachtwagencombinaties die de digitale tachograaf niet hebben.


33. weist die Kommission auf den Standpunkt des Europäischen Parlaments hin, wonach die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass die unabhängigen Stellen finanziell ausreichend ausgestattet sind, damit sie zumindest eine kostenlose Behandlung von Beschwerden für diejenigen gewährleisten können, die nicht in der Lage sind, einen eigenen finanziellen Beitrag zu leisten, und fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zu erörtern, wie dieses Ziel verwirklicht werden kann;

33. herinnert de Commissie aan het standpunt van het Europees Parlement dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de onafhankelijke organen voldoende financiële middelen tot hun beschikking hebben om tenminste een kostenloze behandeling van klachten te kunnen garanderen voor diegenen die niet in staat zijn een eigen financiële bijdrage te leveren, en roept de Commissie op om met de lidstaten te bespreken hoe deze doelstelling gehaald kan worden;


32. weist die Kommission auf den Standpunkt des Europäischen Parlaments hin, wonach die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass die unabhängigen Stellen finanziell ausreichend ausgestattet sind, damit sie zumindest eine kostenlose Behandlung von Beschwerden für diejenigen gewährleisten können, die nicht in der Lage sind, einen eigenen finanziellen Beitrag zu leisten, und fordert die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zu erörtern, wie dieses Ziel verwirklicht werden kann;

32. herinnert de Commissie aan het standpunt van het Europees Parlement dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de onafhankelijke organen voldoende financiële middelen tot hun beschikking hebben om tenminste een kostenloze behandeling van klachten te kunnen garanderen voor diegenen die niet in staat zijn een eigen financiële bijdrage te leveren, en roept de Commissie op om met de lidstaten te bespreken hoe deze doelstelling gehaald kan worden;


sicherstellen, dass sich die den Fahrgästen zugänglichen Bereiche während des Normalbetriebs der Strecken in ausreichender Entfernung von den mit hoher Geschwindigkeit befahrenen Gleisen befinden oder von ihnen getrennt sind, damit die Fahrgäste nicht gefährdet werden. Außerdem müssen diese Bereiche mit den notwendigen Rettungswegen für die Evakuierung der Fahrgäste ausgestattet sein, insbesondere unterirdische Bahnhöfe.

de zones toegankelijk voor reizigers tijdens de normale exploitatie van de spoorlijn zich op een zodanige afstand van door hogesnelheidstreinen bereden sporen bevinden dan wel daarvan gescheiden zijn dat de veiligheid van de reizigers gewaarborgd is en dat deze zones, in het bijzondere geval van ondergrondse stations, voorts voorzien zijn van voor reizigers toegankelijke nooduitgangen.




Anderen hebben gezocht naar : damit ausgestattet sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit ausgestattet sind' ->

Date index: 2022-09-19
w