Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit auseinandersetzen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, es ist wichtig, dass wir den Geltungsbereich verringert haben, damit wir uns, nun da wir eine Ausnahmeregelung für Holdinggesellschaften getroffen haben, nicht damit auseinandersetzen müssen, was einmal Industrieunternehmen waren.

Ik denk dat het belangrijk is dat we het toepassingsgebied hebben beperkt, zodat we ons niet meer bezighouden met wat industriële ondernemingen waren, nu we een uitzondering hebben gemaakt voor holdings.


Wir dürfen nämlich nicht vergessen, dass viele dieser Sektoren, wie die Schaf- und Mutterkuhhaltung, in ökologisch sensiblen Bereichen stattfinden; in bergigen Regionen und Bereichen, wo es keine Alternativen gibt, und ich denke, dass wir uns intensiver damit auseinandersetzen müssen, wie wir diese Wirtschaftszweige unterstützen.

Want we moeten er rekening mee houden dat bedrijven van veel van deze sectoren, zoals de schapenhouderij en de zoogkoeienhouderij, gelegen zijn in gebieden die kwetsbaar zijn in milieuopzicht zijn, in bergachtige gebieden en in gebieden waar geen andere opties zijn, en ik vind dat we nogmaals moeten onderzoeken hoe we die delen van de sector moeten ondersteunen.


Ganz offensichtlich sind unsere Bemühungen jedoch nicht ausreichend, und wir werden uns ernsthaft damit auseinandersetzen müssen, wie wir in Russland für Rechtsstaatlichkeit sorgen und dieses Thema sehr viel mehr in den Vordergrund stellen können, wenn wir das neue Partnerschafts- und Zusammenarbeitsabkommen mit diesem Land verhandeln.

Klaarblijkelijk is onze inzet ontoereikend en moeten wij serieus overwegen hoe wij de rechtsstaat in Rusland kunnen laten werken en hoe wij deze zaak veel krachtiger naar voren kunnen brengen wanneer wij met Rusland over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst onderhandelen.


Dies muss innerhalb der EU jedoch einheitlich erfolgen, damit sich die Unternehmen nicht mit unterschiedlichen, komplizierten nationalen Regelungen auseinandersetzen müssen.

Wij moeten echter in heel de EU consequent zijn zodat bedrijven niet te maken krijgen met een ingewikkelde reeks van onderling afwijkende nationale regelingen.


Ich hätte mir mehr Versachlichung und mehr Ehrlichkeit in dieser Debatte gewünscht. Allein in Deutschland haben wir mit 71 Milliarden Euro Folgekosten durch ernährungsbedingte Probleme zu kämpfen. Das macht deutlich, dass wir uns damit auseinandersetzen müssen.

Ik had graag meer zakelijkheid en meer eerlijkheid in dit debat gezien. Alleen al in Duitsland moeten we voor voedingsgerelateerde problemen 71 miljard euro ophoesten.


26. Regelung" für Finanzdienste weiter zu diskutieren, auf das mobile EU-Bürger für ihre Aktivitäten in anderen Mitgliedstaaten möglicherweise angewiesen sind, damit sie Dienstleistungserbringer nutzen können, mit denen sie vertraut sind, und sich lediglich mit einem einfachen standardisierten Regelwerk auseinandersetzen müssen; fordert die Kommission insbesondere auf, eine Rechtsgrundlage zu bestimmen, für ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes Sorge zu tragen sowie die erforderlichen Bestandteile einer Harmon ...[+++]

dringt er daarnaast bij de Commissie en de financiële dienstensector op aan zich nader te beraden over de voor- en nadelen van een "26ste regeling" voor de financiële sector, waaraan mobiele EU-burgers bij de uitoefening van hun activiteiten in andere lidstaten wellicht behoefte zullen hebben en waardoor zij hun vertrouwde dienstenleveranciers kunnen blijven gebruiken en slechts met één eenvoudige set standaardregels te maken krijgen; dringt er in het bijzonder bij de Commissie op aan een rechtsgrondslag vast te stellen ten einde een hoogwaardige consumentenbescherming te kunnen waarborgen en de voor harmonisatie en voor een adequaat co ...[+++]


w