Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgehobene Mittelbindungen
Aufhebung
Freigegebene Mittel
Vertrag von Nizza

Vertaling van "damit aufgehoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


aufgehobene Mittelbindungen | Aufhebung | freigegebene Mittel

vrijmaking


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit werden die derzeit noch bestehenden Beschränkungen der gerichtlichen Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof sowie der Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen aufgehoben. Dies bedeutet, dass die Kommission künftig Vertragsverletzungsverfahren einleiten kann, wenn EU-Recht, das zuvor einstimmig von den Mitgliedstaaten beschlossen wurde, nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde.

De huidige beperkingen op de rechterlijke toetsing door het Europees Hof van Justitie en op de rol van de Commissie als hoedster van het Verdrag met betrekking tot politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zullen worden opgeheven. Dit betekent dat de Commissie inbreukprocedures zal kunnen starten als de wetgeving die unaniem door de lidstaten werd goedgekeurd, niet correct is uitgevoerd.


Dieser Vorschlag für eine Verordnung enthält die allgemeinen Bestimmungen des Programms „Gesundheit für Wachstum“; der Beschluss Nr. 1350/2007/EG wird damit aufgehoben.

Dit voorstel voor een verordening bevat algemene bepalingen voor het programma Gezondheid voor groei en trekt Besluit (EG) nr. 1350/2007 in.


Er enthält sämtliche technischen Voraussetzungen, die Georgien erfüllen muss, damit die Visumpflicht im Reiseverkehr ganz aufgehoben werden kann.

In het actieplan worden duidelijk alle technische voorwaarden omschreven waaraan Georgië moet voldoen vóór een regeling voor visumvrij reizen kan worden vastgesteld.


Die Kommission stellt allerdings fest, dass die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße am 3. Dezember 2009 in Kraft getreten ist und die Verordnungen (EWG) Nr. 1191/69 und (EWG) Nr. 1107/70 damit aufgehoben sind.

De Commissie merkt echter op dat Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg op 3 december 2009 in werking is getreden en de Verordeningen (EEG) nr. 1191/69 en (EEG) nr. 1107/70 heeft ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gemeinsame Standpunkt 2005/440/GASP ist damit aufgehoben.

Gemeenschappelijk Standpunt 2005/440/GBVB is derhalve ingetrokken.


Als Kommissare der Föderalregierung sind sie insbesondere damit beauftragt, für die Wahrung der Gesetze und Verordnungen in Bezug auf die allgemeine Verwaltung zu sorgen (Artikel 133 des Provinzialgesetzes, der nicht durch das angefochtene Dekret aufgehoben wurde), in den Gemeinden Einsicht in die Personenstands- und Bevölkerungsregister zu nehmen (Artikel 135 des Provinzialgesetzes, der nicht durch das angefochtene Dekret aufgehoben wurde), und sie sind mit Aufgaben im Bereich der Polizei und der Aufrechterhaltung der öffentlichen Or ...[+++]

Als commissarissen van de federale Regering zijn zij onder meer belast met de zorg voor de handhaving van de wetten en van de verordeningen van algemeen bestuur (artikel 133 van de provinciewet, niet opgeheven door het bestreden decreet), met het nemen van inzage in de registers van de burgerlijke stand en van de bevolkingsregisters in de gemeenten (artikel 135 van de provinciewet, niet opgeheven door het bestreden decreet) en met taken inzake politie en handhaving van de openbare orde (artikelen 128, 129 en 139 van de provinciewet, niet opgeheven door het bestreden decreet).


Der Vorschlag über selbständige Frauen sieht vor, dass diese ebenso wie abhängig Erwerbstätige, allerdings auf freiwilliger Basis, Mutterschaftsurlaub nehmen können (damit wird die Richtlinie 86/613/EWG aufgehoben).

Het voorstel betreffende zelfstandig werkende vrouwen (waarmee de bestaande Richtlijn 86/613/EEG wordt vervangen) verschaft hun een gelijk recht op zwangerschapsverlof als werkneemsters, maar op vrijwillige basis.


Nach 2013 würden die Pflanzbeschränkungen aufgehoben, damit wettbewerbsfähige Erzeuger, die ihre Erzeugung ausweiten wollen, dies tun können.

Na 2013 worden de beperkingen op aanplant opgeheven om concurrerende producenten de kans te geven hun productie desgewenst uit te breiden.


Die für die beiden Länder geltenden Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 4 der Beitrittsakte von 2003 (EN) werden damit aufgehoben.

Hiermee worden voor de twee landen de derogaties ingetrokken als gevolg van artikel 4 van de toetredingsakte 2003 (EN).


Bei den Beratungen mit der Schweiz über die Durchführung der Ergebnisse der Uruguay-Runde wurde vereinbart, eine Reihe von Maßnahmen anzuwenden, die unter anderem eine Senkung der Zölle bei der Einfuhr bestimmter gemeinschaftlicher Käsesorten in die Schweiz vorsehen. Der Gemeinschaftsursprung der Erzeugnisse muß also sichergestellt werden. Für die Ausfuhr sämtlicher diese Regelung in Anspruch nehmenden Käse, auch für diejenigen, für die kein Anspruch auf Ausfuhrerstattung besteht, sollten daher Ausfuhrlizenzen verbindlich vorgeschrieben werden. Als Voraussetzung für die Ausstellung der Lizenzen sollte der Ausführer eine Erklärung vorlegen, die den Gemeinschaftsursprung bescheinigt. Diese Regelung tritt an die Stelle der Regelung der Verordn ...[+++]

Overwegende dat, bij het overleg met Zwitserland over de toepassing van de resultaten van de Uruguay-Ronde, is overeengekomen om een aantal maatregelen ten uitvoer te leggen die onder andere een verlaging van de douanerechten bij invoer van bepaalde in de Gemeenschap geproduceerde kaassoorten in Zwitserland omvatten; dat moet worden verzekerd dat de produkten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap; dat daartoe moet worden bepaald dat alle kaassoorten waarop de regeling van toepassing is, inclusief die waarvoor geen uitvoerrestitutie geldt, uitsluitend met een uitvoercertificaat mogen worden uitgevoerd; dat een certificaat slechts mag worden afgegeven tegen ove ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aufhebung     vertrag von nizza     aufgehobene mittelbindungen     freigegebene mittel     damit aufgehoben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit aufgehoben' ->

Date index: 2022-05-18
w