Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen
Vertrag von Nizza

Traduction de «damit antidumpingmaßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Ausschuss für Antidumpingmaßnahmen

Commissie Anti-dumpingpraktijken


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden können, müssen Beweise für Dumping durch ein Drittland und für eine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union sowie für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen Dumping und Schädigung vorliegen.

Om antidumpingmaatregelen te kunnen instellen, moeten zowel dumping uit een derde land en aantoonbare schade voor de bedrijfstak van de EU als een oorzakelijk verband daartussen worden bewezen.


Der Antrag wurde damit begründet, dass beim Außerkrafttreten der endgültigen Antidumpingmaßnahmen mit einem Anhalten des Dumpings und einem erneuten Auftreten der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union zu rechnen sei.

Het verzoek werd ingediend omdat het vervallen van de definitieve antidumpingmaatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting van dumping en herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie.


Der Antrag enthält hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China durch eine geringfügige Veränderung der betroffenen Ware umgangen werden, damit sie unter Zollcodes fällt, für welche die Maßnahmen normalerweise nicht gelten, und dass die Veränderung die wesentlichen Eigenschaften der betroffenen Ware nicht berührt.

Het verzoek bevat voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de antidumpingmaatregelen voor bepaalde open weefsels van glasvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China worden ontweken door het betrokken product enigszins te wijzigen om het te laten vallen onder douanecodes waarop normaliter geen maatregelen van toepassing zijn, en dat de wijziging de wezenlijke kenmerken van het betrokken product niet aantast.


Bei der Prüfung der Frage, ob damit zu rechnen ist, dass das Dumping bei Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen anhält oder erneut auftritt, wurden die Kapazitätsreserven und die ungenutzten Lagerbestände sowie die Preisbildungs- und Ausfuhrstrategien auf verschiedenen Märkten analysiert.

Om te onderzoeken of het waarschijnlijk is dat de dumping wordt voortgezet indien de antidumpingmaatregelen worden ingetrokken, werden de reservecapaciteit en onbenutte voorraden evenals de prijs- en uitvoerstrategieën in verschillende markten geanalyseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie mir erlauben, möchte ich damit schließen, dass ich mit Nachdruck auf die Bedeutung der Rechtssicherheit in dieser Frage verweise, da wir natürlich, wenn wir uns mit sensiblen Themen wie Handelsfragen, Antidumpingmaßnahmen oder Ausgleichsmaßnahmen beschäftigen, auf sehr gut etablierte Verfahren zurückgreifen und eine klare Aufteilung der Rollen und Verantwortungen haben müssen.

Als u mij toestaat, zal ik afronden door het belang van juridische zekerheid inzake deze kwestie te onderstrepen, want wanneer het gaat over gevoelige kwesties zoals handel, antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen, hebben we natuurlijk vaste procedures en een duidelijke visie op rollen en verantwoordelijkheden nodig.


Vereinfachung der Antidumpingmaßnahmen und Senkung der damit verbundenen Kosten für die Unternehmen, die mit der Ermittlungsbehörde zusammenarbeiten;

vereenvoudiging van de antidumpingprocedures en beperking van de kosten ervan voor ondernemingen die met de onderzoekende autoriteit samenwerken;


(b) Vereinfachung der Antidumpingmaßnahmen und Senkung der damit verbundenen Kosten für die Unternehmen, die mit der Ermittlungsbehörde zusammenarbeiten;

(b) vereenvoudiging van de antidumpingprocedures en beperking van de kosten ervan voor ondernemingen die met de onderzoekende autoriteit samenwerken;


Welche Maßnahmen gedenkt man zu treffen, damit die derzeit geltenden Antidumpingmaßnahmen möglichst umgehend auch auf Kinderschuhe und STAF ausgeweitet werden?

Aan welke maatregelen denkt de Commissie om ervoor te zorgen dat de antidumpingregeling zo spoedig mogelijk wordt uitgebreid tot kinderschoeisel en STAF?


(40) Die Kommission weist generell darauf hin, daß die Antidumpingmaßnahmen dazu bestimmt sind, die durch unlautere Handelspraktiken hervorgerufenen Wettbewerbsverzerrungen zu beseitigen und damit auf dem Gemeinschaftsmarkt eine offene und faire Wettbewerbssituation wiederherzustellen, was grundsätzlich im allgemeinen Interesse der Gemeinschaft liegt.

(40) De Commissie stelt dat de anti-dumpingmaatregelen gewoonlijk ten doel hebben verstoringen van de mededinging die te wijten zijn aan oneerlijke handelspraktijken, te verhelpen en zo op de markt van de Gemeenschap een toestand van open en eerlijke mededinging, die in beginsel in het algemeen belang van de Gemeenschap is, te herstellen.


(50) Die Kommission weist generell darauf hin, daß die Antidumpingmaßnahmen dazu bestimmt sind, die durch unlautere Handelspraktiken hervorgerufenen Wettbewerbsverzerrungen zu beseitigen und damit auf dem Gemeinschaftsmarkt eine offene und faire Wettbewerbssituation wiederherzustellen, was grundsätzlich im allgemeinen Interesse der Gemeinschaft liegt.

(50) De Commissie stelt vast dat de anti-dumpingmaatregelen gewoonlijk ten doel hebben verstoringen van de mededinging die aan oneerlijke handelspraktijken te wijten zijn, te verhelpen en daardoor op de markt van de Gemeenschap een toestand van open en eerlijke mededinging, die in de grond van de zaak in het algemeen belang van de Gemeenschap is, te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit antidumpingmaßnahmen' ->

Date index: 2024-03-05
w