Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit antidumpingmaßnahmen eingeführt werden " (Duits → Nederlands) :

Damit Antidumpingmaßnahmen eingeführt werden können, müssen Beweise für Dumping durch ein Drittland und für eine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union sowie für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen Dumping und Schädigung vorliegen.

Om antidumpingmaatregelen te kunnen instellen, moeten zowel dumping uit een derde land en aantoonbare schade voor de bedrijfstak van de EU als een oorzakelijk verband daartussen worden bewezen.


Möglichkeit der Erhebung höherer Zölle: Dies gilt sowohl für Antisubventionsmaßnahmen als auch für Antidumpingmaßnahmen, wenn Waren eingeführt werden, bei deren Produktion Rohstoffe und Energie mit künstlich niedrigen Preisen zum Einsatz kamen.

Mogelijkheid om hogere rechten in te stellen: Dit zal van toepassing zijn op antisubsidiezaken, en ook op antidumpingzaken als het gaat om producten die zijn vervaardigd met grondstoffen en energie die tegen een kunstmatig lage prijs zijn geleverd.


45. betont, dass europäische Rechtsvorschriften zur Regulierung aktueller Unternehmensinitiativen zu Konfliktmineralien und der in der EU tätigen Unternehmen, die die in den Anwendungsbereich fallenden natürlichen Ressourcen nutzen oder damit handeln, eingeführt werden sollten, damit sich diese Initiativen bei der Zerschlagung der Verbindung zwischen bewaffneten Konflikten und der Mineralgewinnung als wirksam erweisen und ihre Einhaltung der von der OECD vorgegebenen internationalen Standards sichergestellt wird; fordert die Kommission daher auf, bindend ...[+++]

45. benadrukt dat, om ervoor te zorgen dat de huidige initiatieven inzake conflictmineralen de spiraal van gewapend conflict en winning van bodemschatten doorbreken, en om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de internationale normen van de OESO, er Europese wetgeving moet worden ingediend om deze initiatieven en in de EU opererende ondernemingen die gebruik maken van en handelen in natuurlijke rijkdommen te reguleren; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te komen met bindende wetgeving inzake conflictmineralen;


45. betont, dass europäische Rechtsvorschriften zur Regulierung aktueller Unternehmensinitiativen zu Konfliktmineralien und der in der EU tätigen Unternehmen, die die in den Anwendungsbereich fallenden natürlichen Ressourcen nutzen oder damit handeln, eingeführt werden sollten, damit sich diese Initiativen bei der Zerschlagung der Verbindung zwischen bewaffneten Konflikten und der Mineralgewinnung als wirksam erweisen und ihre Einhaltung der von der OECD vorgegebenen internationalen Standards sichergestellt wird; fordert die Kommission daher auf, bindend ...[+++]

45. benadrukt dat, om ervoor te zorgen dat de huidige initiatieven inzake conflictmineralen de spiraal van gewapend conflict en winning van bodemschatten doorbreken, en om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de internationale normen van de OESO, er Europese wetgeving moet worden ingediend om deze initiatieven en in de EU opererende ondernemingen die gebruik maken van en handelen in natuurlijke rijkdommen te reguleren; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te komen met bindende wetgeving inzake conflictmineralen;


Sind diese Bedingungen erfüllt, können Antidumpingmaßnahmen gegen Einfuhren der betreffenden Ware in die EU eingeführt werden.

Onder deze omstandigheden mogen er antidumpingmaatregelen worden opgelegd op de invoer in de EU van het betrokken product.


Antidumpingmaßnahmen können eingeführt werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

Antidumpingmaatregelen kunnen onder de volgende voorwaarden worden opgelegd:


Mit dem freiwilligen Partnerschaftsabkommen Kongo/Europäische Union (FPA Kongo-EU) soll ein Rechtsrahmen geschaffen werden, mit dem (i) die Ermittlung der Herkunft von Holz und dessen Rückverfolgbarkeit gewährleistet werden, (ii) regierungsamtliche und unabhängige Kontrollverfahren eingeführt werden, in deren Rahmen sichergestellt wird, dass sämtliches aus Kongo auf die europäischen Märkte eingeführtes Holz rechtmäßig erworben, geschlagen, befördert und ausgeführt wird, damit ...[+++]

Met de vrijwillige partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Congo ("VPO Congo-EU") wordt beoogd een wettelijk kader te scheppen om (i) de traceerbaarheid van houtproducten te waarborgen, (ii) procedures in te voeren voor overheidscontrole en onafhankelijke controle om te waarborgen dat al het hout uit Congo dat naar de Europese markt wordt uitgevoerd op legale wijze verworven, gekapt, vervoerd en uitgevoerd is teneinde in Congo tot bosbeheer en -exploitatie op legale grondslag te komen, en (iii) de toepassing van de regelgeving en governance te versterken.


Für die Einrichtung dieses Registers benötigen wir aber das Spezialverfahren HLA-Typisierung, über das Malta noch nicht verfügt, sowie eine längere Unterweisung in anderen Ländern, damit es eingeführt werden kann.

Om dit op te zetten is echter de speciale procedure van de HLA-typering vereist, die op Malta nog niet bestaat, en voor de invoering hiervan hebben we ook langdurige training in andere landen nodig.


Es sollte ein flexibler Mechanismus eingeführt werden, damit Berichterstattungspflichten mit Bezug auf Stoffe, die als ozonabbauend identifiziert wurden, eingeführt werden, um den Umfang des Umwelteinflusses durch diese Stoffe bewerten zu können und um zu gewährleisten, dass neue Stoffe, deren Ozonabbaupotenzial als beträchtlich angesehen wird, Kontrollmaßnahmen unterlieg ...[+++]

Er moet een flexibel mechanisme in het leven worden geroepen om rapportageverplichtingen voor stoffen die als ozonafbrekende stoffen aangemerkt zijn, in te voeren, zodat de omvang van hun milieueffecten kan worden ingeschat, en om ervoor te zorgen dat de nieuwe stoffen waarvan vast is komen te staan dat zij een significant ozonafbrekend vermogen bezitten, aan beheersingsmaatregelen worden onderworpen.


(36) Außerdem sollten neue Verfahren eingeführt werden, damit insbesondere den legitimen Erwartungen der Patienten und der immer schnelleren Entwicklung von Wissenschaft und Therapien besser entsprochen werden kann. In diesem Zusammenhang sollten zum einen schnellere Beurteilungsverfahren eingeführt werden, die Arzneimitteln vorbehalten sind, die von hohem therapeutischen Interesse sind, und zum anderen Verfahren für die Erteilung zeitlich begrenzter Z ...[+++]

(36) Teneinde met name aan de gewettigde verwachtingen van de patiënten te beantwoorden en rekening te houden met de steeds snellere ontwikkeling van de wetenschap en de therapieën, moeten snellere beoordelingsprocedures worden ingevoerd voor geneesmiddelen die van groot therapeutisch belang zijn, en procedures voor het verkrijgen van tijdelijke vergunningen die aan bepaalde, jaarlijks herzienbare voorwaarden gebonden zijn.


w