Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit anhand homogener daten ermittelt » (Allemand → Néerlandais) :

Der Unionsverbrauch wurde von der Kommission anhand folgender Parameter ermittelt: i) Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt laut Angaben der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller und laut den im Antrag enthaltenen Angaben zu den übrigen Unionsherstellern (tatsächliche Daten der Antragsteller und Schätzungen für die übrigen Unionshersteller); ii) Gesamteinfuhrmenge aus der VR China basierend auf Daten der chinesis ...[+++]

De Commissie heeft het verbruik in de Unie vastgesteld op basis van: i) het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie, gebaseerd op door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte gegevens en op gegevens afkomstig uit de klacht wat betreft de overige producenten in de Unie (werkelijke gegevens van de klagers en ramingen wat betreft de overige producenten in de Unie), ii) het totale invoervolume uit de VRC, gebaseerd op de Chinese exportdatabank en de betrokken producent-exporteur, en iii) het invoervolume uit andere derde landen, gebaseerd op gegevens van Eurostat.


Der Unionsverbrauch wurde von der Kommission anhand der bei den Herstellern der Stichprobe eingeholten Angaben zu den Verkaufsmengen der eigenen Produktion, anhand der Daten aus dem Antrag zu den Verkaufsmengen der übrigen Unionshersteller sowie anhand der Daten aus Eurostat-Statistiken zur Menge der Einfuhren auf den Unionsmarkt ermittelt.

Bij het vaststellen van het verbruik in de Unie ging de Commissie uit van de verkoopcijfers met betrekking tot de eigen productie van de bedrijfstak van de Unie op basis van de door de producenten in de steekproef geleverde gegevens en de gegevens uit de klacht voor de overige producenten in de Unie, en de statistische gegevens van Eurostat met betrekking tot de invoer naar de markt van de Unie.


Die Produktion dieser Hersteller (ermittelt anhand der bei den mitarbeitenden Herstellern eingeholten Informationen und, hinsichtlich der anderen Unionshersteller, anhand der Daten aus dem Überprüfungsantrag) ist daher als die gesamte Unionsproduktion anzusehen.

De output van die producenten (vastgesteld op basis van informatie van medewerkende producenten en, wat de overige producenten in de Unie betreft, op basis van de gegevens in het verzoek om een nieuw onderzoek) wordt bijgevolg geacht de totale productie in de Unie te vormen.


Die Produktion dieser Hersteller (ermittelt anhand der von den mitarbeitenden Herstellern eingeholten Informationen und, hinsichtlich der anderen Unionshersteller, anhand der Daten des Antragstellers) ist daher als die Unionsproduktion im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 der Grundverordnung anzusehen.

De output van die producenten (vastgesteld op grond van informatie van medewerkende producenten, en voor de andere producenten in de Unie op grond van de gegevens van de aanvrager) wordt bijgevolg geacht de productie in de Unie te vormen in de zin van artikel 4, lid 1, van de basisverordening.


Nach der Wahl der in der Gemeinschaft gezahlten oder zu zahlenden Preise wurde der Normalwert anhand von Daten ermittelt, die in den Betrieben der kooperierenden, unter Randnummer (11) aufgeführten Gemeinschaftshersteller überprüft worden waren.

Na de keuze voor de werkelijk betaalde of te betalen prijs in de Gemeenschap, werd de normale waarde berekend aan de hand van de gegevens die ter plaatse bij de in overweging 11 genoemde meewerkende communautaire producenten waren gecontroleerd.


Der Vorsitz und die Mitgliedstaaten haben festgestellt, dass es besserer Statistiken und gemeinsamer Definitionen bedarf, damit anhand homogener Daten ermittelt werden kann, wie häufig Gewalt gegen Frauen in den Mitgliedstaaten vorkommt.

Het voorzitterschap en de lidstaten hebben vastgesteld dat het, om een beter inzicht te krijgen in de omvang van het geweld in de lidstaten en om te kunnen beschikken over homogene informatie, noodzakelijk is de beschikbaarheid van statistische informatie te verbeteren en een aantal gemeenschappelijke definities op te stellen.


Gemeinsame, anhand vergleichbarer statistischer Daten erarbeitete Indikatoren sind wichtig, damit die Beschäftigungspolitiken wirksam verfolgt und bewertet und die vorbildlichen Verfahren ermittelt werden können -

overwegende dat gemeenschappelijke indicatoren die zijn vastgesteld op basis van vergelijkbare statistische gegevens, van belang zijn om een doeltreffende follow-up en evaluatie van het werkgelegenheidsbeleid en het onderkennen van goede praktijken mogelijk te maken,


Durch die Entscheidung soll das mit der Entscheidung 82/459 eingeführte System für den Austausch von Informationen über die Luftverschmutzung in den Mitgliedstaaten aktualisiert und verbessert werden, damit insbesondere anhand von abgestimmten Daten ein Gesamtüberblick über die Luftverschmutzung auf lokaler, regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene gewonnen werden kann und damit die erforderlichen Grundlagen für die Anpassung und Entwicklung der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Luftqualität bereit- gestellt werden können.

De beschikking heeft tot doel het met Beschikking 82/459 tot stand gebrachte systeem van uitwisseling van informatie over luchtverontreiniging in de Lid- Staten bij te stellen en te verbeteren, met name om een overzicht met coherente gegevens te krijgen van de luchtverontreinging op lokaal, regionaal, nationaal en Gemeenschapsniveau en de nodige elementen te verkrijgen voor de aanpassing en ontwikkeling van het luchtkwaliteitsbeleid van de Gemeenschap.


Mit dem Vorschlag soll das mit der Entscheidung 82/459 eingeführte System für den Austausch von Informationen über die Luftverschmutzung in den Mitgliedstaaten aktualisiert und verbessert werden, damit insbesondere anhand von abgestimmten Daten ein Gesamtüberblick über die Luftverschmutzung auf lokaler, regionaler, nationaler und gemeinschaftlicher Ebene gewonnen werden kann und damit die erforderlichen Grundlagen für die Anpassung und Entwicklung der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Luftqualität bereit- gestellt werden können.

Het voorstel heeft tot doel het met Beschikking 82/459 tot stand gebrachte systeem van uitwisseling van informatie over luchtverontreiniging bij te stellen en te verbeteren, met name om een overzicht met coherente gegevens te krijgen van de luchtverontreinging op lokaal, regionaal, nationaal en Gemeenschapsniveau en de nodige elementen te verkrijgen voor de aanpassing en ontwikkeling van het luchtkwaliteitsbeleid van de Gemeenschap.


Anhand der Übersicht, des Datenbankprojekts und der Studie sollten Bereiche mit relativen Stärken und Schwächen ermittelt werden; darüber hinaus könnten damit verbesserte Ausbildungsstandards, der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren sowie bilaterale oder multilaterale Projekte zwischen den Mitgliedstaaten gefördert werden (z.B. Koppelung der Hubschraubertransportkapazität eines Mitgliedstaates mit einem spezialisierten Ärzteteam aus einem anderen Mitgliedstaat).

De inventaris, het gegevensbankproject en de studie moeten helpen gebieden af te bakenen van relatieve sterkte en zwakte en zouden een stimulans kunnen betekenen voor verbeterde opleidingsnormen, uitwisseling van ervaringen en beste praktijken, alsook voor bilaterale of multilaterale projecten tussen de lidstaten (bv. het vermogen voor helikoptertransport van een lidstaat "koppelen" aan een gespecialiseerd medisch team van een andere lidstaat).


w