Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit angemessene wasserzufuhr sichergestellt " (Duits → Nederlands) :

39. ist der Auffassung, dass in der EU geschlossen gegen Verletzungen des Urheberrechts vorgegangen werden sollte, damit das Urheberrecht geschützt wird und eine angemessene Vergütung sichergestellt ist; hält es für wesentlich, die Verbraucher verstärkt für die Folgen von Verstößen gegen das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte zu sensibilisieren, und fordert mit Nachdruck eine angemessene Lösung, damit kein Geld mit Verstößen gegen das Urheberrecht verdient werden kann;

39. is van mening dat er gemeenschappelijke inspanningen moeten worden geleverd om inbreuken op auteursrechten in de EU te bestrijden en op die manier de bescherming van auteursrechten en een billijke vergoeding te waarborgen; wijst op de noodzaak de consumenten voor te lichten over de gevolgen van schendingen van het auteursrecht en naburige rechten en dringt erop aan een goede oplossing te vinden om ervoor te zorgen dat niemand winst haalt uit inbreuken op het auteursrecht;


betont, dass es eines ehrgeizigen, starken, robusten und transparenten Lenkungssystems bedarf, mit dem die Umsetzung des Ziels der EU im Bereich erneuerbarer Energiequellen bis 2030 sichergestellt und gleichzeitig die nationalen Kompetenzen hinsichtlich der Festlegung des Energiemixes angemessen geachtet werden, wobei die uneingeschränkte demokratische Kontrolle der Energiepolitik ermöglicht werden muss; fordert, dass das derzeitige erfolgreiche System von nationalen Zielvorgaben, nationalen Aktionsplänen für erneuerbare Energiequell ...[+++]

benadrukt dat er een stevig, robuust en transparant bestuurssysteem moet komen voor de tenuitvoerlegging van de hernieuwbare-energiedoelstelling voor 2030, met inachtneming van de nationale bevoegdheden om de energiemix vast te stellen, en ervoor te zorgen dat er volledige democratische controle en toetsing van het energiebeleid kan plaatsvinden; pleit voor een uitgebreide replicatie van het huidige succesvolle systeem van nationale doelstellingen, nationale plannen voor hernieuwbare energie en tweejaarlijkse verslagen; benadrukt dat deze moeten worden ingebed in de richtlijn hernieuwbare energie, die moet zorgen voor een toerekenbare, doeltreffende en transparante monitoring van de toezeggingen van de lidstaten en de uitvoering van de bestaande Europese w ...[+++]


– unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, dass Artikel 11 der Richtlinie 98/44/EG angemessen umgesetzt wird, zumal damit das Landwirteprivileg sichergestellt wird;

– gezien het belang van een goede tenuitvoerlegging van artikel 11 van Richtlijn 98/44/EG, waarin het voorrecht van de landbouwers wordt gewaarborgd,


84. betont, dass eine angemessene Finanzierung und eine effektive Nutzung des ESF sichergestellt werden sollte, damit angemessene Mittel für Maßnahmen zur Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Bildung bereitgestellt werden, um den Zugang zum Arbeitsmarkt zu verbessern und die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, und für Maßnahmen und Aktionen im Rahmen der Strategie für soziale Integration und der Leitinitiative „Europa 2020“ zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung zugunsten von benachteiligten und schutzbedürftigen Mensche ...[+++]

84. benadrukt dat de financiële mogelijkheden van het ESF voldoende verruimd en effectief ingezet moeten worden om over voldoende middelen te kunnen beschikken voor maatregelen voor beter onderwijs en betere scholing om de toegang tot de arbeidsmarkt te verbeteren en de werkloosheid te bestrijden en voor maatregelen en activiteiten in het kader van de strategie voor sociale integratie en het leidraadinitiatief Europa 2020 ter bestrijding van armoede en sociaal isolement ten behoeve van benadeelde en kwetsbare mensen, met name vrouwen, onder wie mensen met tijdelijk en onzeker werk; wijst erop dat de verordeningen betreffende het ESF herzien moeten worden om degenen die er het sterkst op aangewezen ...[+++]


(3) Die zuständige Behörde ist befugt, die Beendigung des in Absatz 2 genannten Verstoßes, entweder unverzüglich oder innerhalb einer angemessenen Frist, zu verlangen, und ergreift angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen, damit die Einhaltung sichergestellt wird.

3. De instantie in kwestie kan eisen dat de in lid 2 bedoelde inbreuk wordt gestopt, hetzij onmiddellijk hetzij binnen een redelijke termijn en neemt passende en evenredige maatregelen met het oog op naleving.


Die Transparenz bei der Umsetzung muss verbessert werden, und es muss sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten und auch die Kommission den Einsatz der Finanzierungsinstrumente angemessen überwachen können, damit u. a. die Mitgliedstaaten der Kommission die erforderlichen Informationen zur Art der genutzten Instrumente und zu den entsprechenden Maßnahmen, die im Rahmen dieser Instrumente vor Ort ergriffen wurden, zur Verfügung stellen können.

Er is een noodzaak de transparantie van het uitvoeringsproces te vergroten en voor een passende monitoring door zowel de lidstaten als de Commissie van de implementatie van acties op het gebied van financiële instrumentering te zorgen, onder meer om de lidstaten in staat te stellen passende informatie aan de Commissie te verstrekken over het soort opgerichte instrumenten en de door deze instrumenten in het veld ondernomen relevante acties.


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Weißbuch der Kommission zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 u. a. folgendes festgehalten. „Der Rat [.] begrüßt die von der Kommission vorgeschlagenen Initiativen und hebt dabei hervor, dass eine Herausforderung für die Jahre 2005 bis 2010 darin besteht, Fortschritte bei der stärkeren Integration der Privatkundenmärkte zu erreichen, damit der Wettbewerb gestärkt und ein angemessenes Verbraucherschutzniveau sichergestellt wird; st ...[+++]

De Raad heeft in zijn conclusies van 5 mei 2006 met betrekking tot het Witboek van de Commissie over het beleid op het gebied van financiële diensten voor 2005-2010 onder meer het volgende vastgesteld. “De Raad [.] verwelkomt de initiatieven van de kant van de Commissie, waarbij benadrukt wordt dat vorderingen op weg naar een grotere integratie van de retailmarkten een uitdaging zijn voor 2005-2010 als men het concurrentievermogen wil versterken en een adequaat niveau van consumentenbescherming wil waarborgen; neemt eveneens nota van het belang van versterking van de inbreng van de consument en benadrukt daarom dat naar een passende bet ...[+++]


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 5. Mai 2006 zum Weißbuch der Kommission zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 u. a. folgendes festgehalten. „Der Rat [.] begrüßt die von der Kommission vorgeschlagenen Initiativen und hebt dabei hervor, dass eine Herausforderung für die Jahre 2005 bis 2010 darin besteht, Fortschritte bei der stärkeren Integration der Privatkundenmärkte zu erreichen, damit der Wettbewerb gestärkt und ein angemessenes Verbraucherschutzniveau sichergestellt wird; st ...[+++]

De Raad heeft in zijn conclusies van 5 mei 2006 met betrekking tot het Witboek van de Commissie over het beleid op het gebied van financiële diensten voor 2005-2010 onder meer het volgende vastgesteld. “De Raad [.] verwelkomt de initiatieven van de kant van de Commissie, waarbij benadrukt wordt dat vorderingen op weg naar een grotere integratie van de retailmarkten een uitdaging zijn voor 2005-2010 als men het concurrentievermogen wil versterken en een adequaat niveau van consumentenbescherming wil waarborgen; neemt eveneens nota van het belang van versterking van de inbreng van de consument en benadrukt daarom dat naar een passende bet ...[+++]


Die Institute können einen Dritten damit beauftragen, die Eigenkapitalanforderungen für das Positionsrisiko (allgemein oder spezifisch) für OGA-Positionen, die unter die Nummern 53 und 55 fallen, gemäß den in diesem Anhang beschriebenen Methoden zu berechnen und zu melden, sofern die Richtigkeit der Berechnung und der Berichterstattung angemessen sichergestellt ist.

Instellingen kunnen een beroep doen op een externe partij om de kapitaalvereisten voor het (algemene en specifieke) positierisico met betrekking tot posities op ICB's die onder de punten 53 en 55 vallen, te berekenen en te rapporteren conform de in deze bijlage beschreven methoden, mits de deugdelijkheid van de berekening en de rapportage naar behoren wordt aangetoond.


Das Institut verfügt über Verfahren, die gewährleisten, dass sein internes Modell von geeigneter und qualifizierter, von der Entwicklung unabhängiger Seite angemessen validiert wurde, damit sichergestellt ist, dass es konzeptionell solide ist und alle wesentlichen Risiken erfasst.

Instellingen beschikken over procedures om te waarborgen dat hun interne modellen op adequate wijze zijn gevalideerd door voldoende gekwalificeerde partijen die niet bij het ontwikkelingsproces betrokken zijn, zodat deze modellen qua concept solide zijn en alle risico’s van betekenis weergeven.


w