Ich möchte im Besonderen hervorheben, dass die Reaktionen auf die Karikaturen, ob sie nun wirklich beleidigend waren sei dahingestellt – darüber haben die Gerichte zu entscheiden –, nicht vom Abschaum der Gesellschaft ausgingen, wie dies in Frankreich der Fall war, als die Unruhen in den französischen Vorstädten ausbrachen.
In het bijzonder wil ik zeggen dat de reacties op de spotprenten, of die nu wel of niet beledigend waren – daar moeten de rechters maar over beslissen – niet slechts uitgingen van het gepeupel, zoals het geval was bij de onlusten in de Franse banlieue.