Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dahin gehend auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) (18. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) brachten betroffene, insbesondere medizinische Kreise schwerwiegende Bedenken dahin gehend zum Ausdruck, dass sich die Durchführung dieser Richtlinie auf medizinische Anwendungen auswirken könnte, d ...[+++]

Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico’s van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende individuele richtlijn als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige bedenkingen geuit over de mogelijke gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor de toepassing van medische procedures op basis van medische beeldvorming.


Nach dem Inkrafttreten der Richtlinie 2004/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) (18. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) (3) brachten betroffene, insbesondere medizinische Kreise schwerwiegende Bedenken dahin gehend zum Ausdruck, dass sich die Durchführung dieser Richtlinie auf medizinische Anwendungen auswirken könnte, d ...[+++]

Na de inwerkingtreding van Richtlijn 2004/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico’s van fysische agentia (elektromagnetische velden) (achttiende individuele richtlijn als bedoeld in artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) (3) zijn door belanghebbenden, met name binnen de medische wereld, ernstige bedenkingen geuit over de mogelijke gevolgen van de tenuitvoerlegging van die richtlijn voor de toepassing van medische procedures op basis van medische beeldvorming.


33. fordert die Kommission auf, die beträchtlichen Fortschritte aufrechtzuerhalten, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik verbucht werden konnten und die sich dahin gehend auswirken und auswirken sollen, dass die Politik offener, effizienter, stärker dezentralisiert und marktorientiert sowie verbraucher- und umweltfreundlicher wird; fordert eine anhaltende parallele Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einschließlich der Schaffung eines Europäischen Fischereifonds;

33. verzoekt de Commissie de aanzienlijke vooruitgang die al geboekt is bij de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, te consolideren omdat deze al heeft geleid, en ook moet leiden, tot een beleid dat transparanter, efficiënter, meer gedecentraliseerd, meer marktgericht en consumenten- en milieuvriendelijker is; dringt erop aan om daarnaast het Gemeenschappelijk visserijbeleid te blijven hervormen, onder andere door de oprichting van een Europees visserijfonds;


33. fordert die Kommission auf, die beträchtlichen Fortschritte aufrechtzuerhalten, die bereits bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik verbucht werden konnten und die sich dahin gehend auswirken und auswirken sollen, dass die Politik offener, effizienter, stärker dezentralisiert und marktorientiert sowie verbraucher- und umweltfreundlicher wird; fordert eine anhaltende parallele Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einschließlich der Schaffung eines Europäischen Fischereifonds;

33. verzoekt de Commissie de aanzienlijke vooruitgang die al geboekt is bij de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, te consolideren omdat deze al heeft geleid, en ook moet leiden, tot een beleid dat transparanter, efficiënter, meer gedecentraliseerd, meer marktgericht en consumenten- en milieuvriendelijker is; dringt erop aan om daarnaast het Gemeenschappelijk visserijbeleid te blijven hervormen, onder andere door de oprichting van een Europees visserijfonds;


Die niederländische Delegation brachte das Thema Fischereipolitik und Armut zur Sprache und betonte, dass entsprechend der auf der Tagung des Rates (Entwicklung) im November 2000 angenommenen gemeinsamen politischen Erklärung des Rates und der Kommission Anstrengungen dahin gehend unternommen werden müssen, dass die Ziele der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft bei der Konzeption und der Durchführung der übrigen politischen Maßnahmen berücksichtigt werden, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken.

De Nederlandse delegatie bracht het punt ter sprake van visserijbeleid en armoede en benadrukte daarbij dat er, overeenkomstig de gezamenlijke beleidsverklaring van de Raad en de Commissie die tijdens de Raad Ontwikkeling van november 2000 is aangenomen, naar moet worden gestreefd dat de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap worden meegenomen bij de ontwikkeling en de uitvoering van andere beleidsinitiatieven die gevolgen hebben voor de ontwikkelingslanden.


Es müssen Anstrengungen dahin gehend unternommen werden, dass die Ziele der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft bei der Konzeption und der Durchführung der übrigen politischen Maßnahmen berücksichtigt werden, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken.

Er moet naar worden gestreefd dat de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap worden meegenomen bij de ontwikkeling en de uitvoering van andere beleidsinitiatieven die gevolgen hebben voor de ontwikkelingslanden.


(24) Diese Verpflichtungen werden sich dahin gehend auswirken, daß die Preise bei der Ausfuhr nach der Gemeinschaft auf ein zur Beseitigung des Dumpings notwendiges Niveau angehoben werden.

(24) Deze verbintenissen komen neer op zodanige verhogingen van de prijzen voor uitvoer naar de Gemeenschap dat de dumping wordt geëlimineerd.


Das Ziel für das gesamte polizeiliche Potential der EU kann dahin gehend erweitert werden, daß auch die internationale Unterstützung der örtlichen Justiz- und Strafvollzugssysteme einbezogen wird, deren Mangelhaftigkeit sich in einigen Krisenfällen beträchtlich auf Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit der internationalen Polizeipräsenz auswirken kann.

De doelstelling inzake algehele EU-politievermogens kan worden uitgebreid tot het verlenen van internationale bijstand aan het lokale gerechtelijk en penitentiair apparaat, waarvan een gebrekkig functioneren in bepaalde crisissituaties ernstig afbreuk kan doen aan de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van een internationale politie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dahin gehend auswirken' ->

Date index: 2024-03-01
w