Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher wird davon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher wird davon ausgegangen, dass die Entscheidung zugunsten der Technologie mit dem besten Kosten-Nutzen-Profil fallen wird.

Hierdoor wordt verondersteld dat de technologie met de beste kosten-batenkenmerken de overhand zou halen.


Daher wird davon ausgegangen, dass mindestens 60 % des Gesamtbudgets von Horizont 2020 einen Bezug zur nachhaltigen Entwicklung haben sollten.

Daarom zal naar verwachting een bedrag van ten minste 60 % van de totale begrotingsmiddelen voor Horizon 2020 verband dienen te houden met duurzame ontwikkeling.


Daher wird davon ausgegangen, dass 50 % des Personals auf der zentralen Ebene des Ausschusses tätig sein werden.

Daarom wordt verondersteld dat 50% van de personeelsleden op het centrale niveau van de afwikkelingsraad werkzaam zullen zijn.


Daher wird davon ausgegangen, dass 50 % des Personals der Finanzabteilung der FDIC auf der zentralen Ebene des Ausschusses zur Verwaltung der Beiträge und des Fonds erforderlich wären.

Daarom wordt aangenomen dat 50% van de personeelsleden van deze afdeling van de FDIC op het centrale niveau van de afwikkelingsraad nodig zal zijn om de bijdragen en het fonds te beheren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher wird davon ausgegangen, dass mindestens 60 % des Gesamtbudgets von Horizont 2020 einen Bezug zur nachhaltigen Entwicklung haben sollten.

Daarom zal naar verwachting een bedrag van ten minste 60% van de totale begrotingsmiddelen voor Horizon 2020 verband dienen te houden met duurzame ontwikkeling.


I. in der Erwägung, dass die Äußerungen, derer er beschuldigt wird, über den Ton hinausgehen, der in politischen Debatten üblich ist, und darüber hinaus in ihrer Art eines Mitglieds des Parlaments unwürdig sind; in der Erwägung, dass diese Äußerungen im Widerspruch zu Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union stehen und daher nicht davon ausgegangen werden kann, dass sie im Rahmen der Ausübung des Mandats eines Mitglieds des Europäischen Parlaments gemacht wurden;

I. overwegende dat de uitspraken waarvan hij wordt beschuldigd verre van de toon bezigen die normaliter in het politieke debat wordt gebezigd en daarnaast qua aard een lid van het Parlement onwaardig zijn; overwegende dat deze uitspraken in strijd zijn met artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en er bijgevolg niet van kan worden uitgegaan dat zij in de uitoefening van zijn ambt als lid van het Europees Parlement zijn gedaan;


Daher wird die Erreichung der Strategie von Lissabon auch davon abhängen, wie und wann es den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union als Ganzes gelingt, die Bürgerinnen und Bürger der EU davon zu überzeugen, dass es ohne die Erreichung der Strategie von Lissabon auf lange Sicht nicht möglich sein wird, die Wachstums- und Beschäftigungsziele zu erreichen.

Daarom zal het verwezenlijken van de Lissabon-strategie ook afhangen van hoe en wanneer de lidstaten en de Europese Unie als geheel erin slagen de burgers van de EU te overtuigen van het feit dat het op de lange termijn onmogelijk wordt om de doelstellingen van groei en werkgelegenheid te bereiken als we de Lissabon-strategie niet verwezenlijken.


Daher ist eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau so außerordentlich wichtig, denn ohne sie, ohne dieses Instrument, das die Menschen von den europäischen Institutionen erwarten, wird es eine Vertrauenskrise in Europa geben, die sich verstärken wird, davon bin ich überzeugt.

Daarom is het zo verschrikkelijk belangrijk dat er een akkoord komt over de financiële vooruitzichten. Als dat niet gebeurt, dan zullen wij niet over een instrument beschikken om de verwachtingen van de burgers ten aanzien van de Europese instellingen in te lossen.


Daher wird allgemein davon ausgegangen, dass die Kinderarzneimittel-Verordnung zu mehr klinischen Prüfungen an Kindern führen wird.

Daarom wordt algemeen aangenomen dat de Pediatrieverordening tot een groter aantal klinische proeven bij kinderen zal leiden.


In Dänemark wird die Arbeitszeitrichtlinie durch Kollektivverträge und –vereinbarungen umgesetzt, und es wird davon ausgegangen, daß diesbezügliche Fragen vor dem Arbeitsgericht behandelt werden können und daher dem genannten Gesetz unterliegen.

In Denemarken wordt de richtlijn inzake arbeidstijden via collectieve overeenkomsten of afspraken ten uitvoer gelegd en er wordt van uitgegaan dat zaken in verband hiermee bij een arbeidsgerecht aanhangig kunnen worden gemaakt, en op basis daarvan onder bovengenoemde wet vallen.




Anderen hebben gezocht naar : daher wird davon     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher wird davon' ->

Date index: 2024-01-13
w