Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher waren diese probleme " (Duits → Nederlands) :

Daher waren diese Probleme im Zusammenhang mit dem Arbeitstempo unvermeidlich.

Deze problemen waren dus onvermijdelijk en hadden te maken met het tempo van de werkzaamheden.


Daher waren diese Vorbringen des EFDA unbegründet.

Deze argumenten van EFDA zijn derhalve ongegrond.


In diesem Bericht hat die Kommission eine Reihe von Unsicherheiten und Einschränkungen in Bezug auf die Rechenmodelle aufgezeigt, die für die Quantifizierung indirekter Landnutzungsänderungen zur Verfügung stehen und herangezogen werden. Gleichzeitig hat sie darin anerkannt, dass indirekte Landnutzungsänderungen die mit Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen verbundenen Einsparungen an Treibhausgasemissionen verringern können, und sie hat daher empfohlen, dieses P ...[+++]

In dit verslag heeft de Commissie een aantal onzekerheden en beperkingen omschreven die verband houden met de beschikbare numerieke modellen die worden gebruikt om indirecte veranderingen in landgebruik te kwantificeren, waarbij wordt erkend dat indirecte veranderingen in landgebruik de broeikasgasemissiereductie dankzij het gebruik van biobrandstoffen en vloeibare biomassa omlaag kunnen halen en dat het dus aangeraden is bij dergelijke maatregelen het voorzorgsbeginsel in acht te nemen.


C. in der Erwägung, dass die lokalen Verwaltungsstellen auch nach Kenntnisnahme der Sachlage bislang noch nicht in der Lage waren, dieses Problem zu lösen und eine weitere Eskalation, eine zunehmende Beeinträchtigung der Lebensqualität der Bürger und sogar gefährliche Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,

C. overwegende dat de bevoegde lokale overheidsdiensten, hoewel zij attent zijn gemaakt op de situatie, tot op heden niet in staat zijn geweest het probleem adequaat aan te pakken en escalatie en groeiend ongemak van de bewoners te voorkomen, waardoor de volksgezondheid en het milieu op het spel komen te staan,


Daher betrifft dieses Problem nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch die Zukunft jedes älteren Menschen, wie all diejenigen in Rollstühlen beispielsweise, wenn diese eine Rampe benötigen.

Dit probleem gaat niet alleen gehandicapten aan, maar ook de toekomst van alle ouderen en alle mensen die in een rolstoel zitten en bijvoorbeeld een oprit nodig hebben.


Daher betrifft dieses Problem nicht nur Menschen mit Behinderungen, sondern auch die Zukunft jedes älteren Menschen, wie all diejenigen in Rollstühlen beispielsweise, wenn diese eine Rampe benötigen.

Dit probleem gaat niet alleen gehandicapten aan, maar ook de toekomst van alle ouderen en alle mensen die in een rolstoel zitten en bijvoorbeeld een oprit nodig hebben.


Nach dem Standpunkt der Europäischen Kommission muss ein Mitgliedstaat, der bei der Durchführung einer Entscheidung auf unvorhergesehene und unvorhersehbare Schwierigkeiten stößt oder sich über Folgen klar wird, die von der Kommission nicht beabsichtigt waren, diese Probleme der Kommission zur Beurteilung vorlegen.

Volgens het Hof van Justitie mag een lidstaat die op onvoorziene of onvoorzienbare moeilijkheden stuit of zich bewust wordt van gevolgen die door de Commissie over het hoofd zijn gezien, die problemen ter overweging aan de Commissie voorleggen, samen met voorstellen voor passende wijzigingen.


Daher waren diese Geschehnisse unvermeidbar, insbesondere, wenn man bis zu anderen Vorfällen oder anderen Zeiten vor dem 11. zurückgeht.

Hoe dan ook, deze gebeurtenissen waren onvermijdelijk, in het bijzonder als wij teruggaan naar de gebeurtenissen of de tijd van voor de 11de.


Daher wurde dieses Problem als prioritäres Thema für 2001 im Gleichstellungsprogramm gewählt.

Dit werd in het gelijkheidsprogramma tot prioritair thema voor 2001 gekozen.


Mit dieser Verordnung sollen Maßnahmen gegen den internationalen Handel mit nachgeahmten Waren getroffen werden. Nach den besonderen Bestimmungen des Vertrages haben die Organe der Gemeinschaft nicht die Befugnis, alle hierfür erforderlichen Vorschriften zu erlassen, und zwar insbesondere hinsichtlich der Maßnahmen, die bei Waren zu ergreifen sind, die als nachgeahmte Waren erkannt werden. Es erscheint daher notwendig, diese Verordnung auch auf Artikel ...[+++]

Overwegende dat de bepalingen van deze verordening erop gericht zijn de internationale handel in namaakartikelen tegen te gaan; dat de specifieke bepalingen van het Verdrag aan de Instellingen van de Gemeenschap niet de bevoegdheid verlenen alle voor dit doel noodzakelijke bepalingen vast te stellen, met name de maatregelen waaraan de als namaakartikelen erkende goederen moeten worden onderworpen; dat het dan ook noodzakelijk is de bepalingen van deze verordening eveneens op artikel 235 te baseren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher waren diese probleme' ->

Date index: 2022-01-09
w