Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher völlig eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Konzessionsvertrag muss daher völlig eindeutig abgefasst sein, und selbstverständlich werde ich das Parlament darüber in Kenntnis setzen, da sich die Kommission ja dazu verpflichtet hat, Ihnen den Inhalt des Konzessionsvertrags vor dessen Unterzeichnung durch die Aufsichtsbehörde mitzuteilen.

De concessieovereenkomst zal dus werkelijk waterdicht moeten zijn. Natuurlijk zal ik het Parlement hierover op de hoogte houden, want de Commissie heeft zich ertoe verplicht de inhoud van de concessieovereenkomst aan u te communiceren alvorens deze door de toezichtautoriteit wordt ondertekend.


Der Konzessionsvertrag muss daher völlig eindeutig abgefasst sein, und selbstverständlich werde ich das Parlament darüber in Kenntnis setzen, da sich die Kommission ja dazu verpflichtet hat, Ihnen den Inhalt des Konzessionsvertrags vor dessen Unterzeichnung durch die Aufsichtsbehörde mitzuteilen.

De concessieovereenkomst zal dus werkelijk waterdicht moeten zijn. Natuurlijk zal ik het Parlement hierover op de hoogte houden, want de Commissie heeft zich ertoe verplicht de inhoud van de concessieovereenkomst aan u te communiceren alvorens deze door de toezichtautoriteit wordt ondertekend.


Es ist völlig klar, dass ethische Erwägungen in diesem Zusammenhang eine Rolle spielen. Aber bereits seit der Beschlussfassung über die Richtlinie zum Thema Zelle und Gewebe gibt es eine Einigung dahingehend, dass die Ethik bei uns in Europa im Bereich der Subsidiarität angesiedelt ist und von daher in der Verantwortung der Mitgliedstaaten geregelt werden muss. Aus diesem Grund haben zwei vom Rechtsausschuss des Parlaments vorgeschlagene, ethisch motivierte Änderungsanträge in der Ratsarbeitsgruppe keine Zustimmung gefunden und würden einer Einigung zwischen Parlamen ...[+++]

Het is glashelder dat ethische overwegingen in dit verband een rol spelen, maar al tijdens de besluitvorming over de richtlijn inzake cellen en weefsels is afgesproken dat de ethiek bij ons in Europa onder de subsidiariteit valt, en dus onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Daarom zijn twee amendementen die de Commissie juridische zaken van het Parlement heeft voorgesteld, en die gebaseerd zijn op ethische overwegingen, door de werkgroep van de Raad niet overgenomen.


Denn in der Tat werden in den Debatten über die Weiterentwicklung der Union die Dinge zuweilen etwas vermischt, sodass es nicht immer einfach ist, zu unterscheiden, was heute besteht und was künftig sein wird. Es war daher unsere Absicht, praktische, eindeutige und anwendbare Instrumente zu schaffen, wobei völlig klar ist, dass sie noch verbessert werden können.

In het debat over de ontwikkeling van de Unie wordt dat onderscheid namelijk lang niet altijd duidelijk gemaakt en dan is het niet altijd gemakkelijk om uit te maken wat over vandaag gaat en wat over morgen. Daarom hebben we instrumenten willen bieden die praktijkgericht, duidelijk en werkbaar zijn, hoewel deze ongetwijfeld nog voor verdere verbetering vatbaar zijn.




D'autres ont cherché : konzessionsvertrag muss daher völlig eindeutig     von daher     ist völlig     rat eindeutig     war daher     wobei völlig     eindeutige     daher völlig eindeutig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher völlig eindeutig' ->

Date index: 2022-04-30
w