Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher voraussichtlich nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass der Verfasser aus einer Perspektive von 500.000t/Jahr angibt, dass der Absatz in beiden Einzugsgebieten anhalten, sogar steigen wird (voraussichtlich um 15.000 Tonnen im primären Einzugsgebiet und 135.000 Tonnen im sekundären Einzugsgebiet), was eine Änderung der Absatzquote nach sich ziehen wird (nämlich jeweils 52% und 48%); dass die Erschließung neuer, fernerer Absatzmärkte daher nicht zum Nachteil der Versorgung der Kundschaft innerhalb des primären Einzugsgebiets er ...[+++]

Overwegende dat de auteur in een perspectief van 500.000 ton/jaar erop wijst dat de verkoopcijfers in de twee afzetgebieden in stand worden gehouden en zelfs stijgen (waarschijnlijk met 15.000 ton in het primair afzetgebied en met 135.000 ton in het secundair afzetgebied) met als impliciet gevolg een wijziging in de ratio van de verkoopcijfers (namelijk respectievelijk 52 % en 48 %); dat de openstelling naar nieuwe, verder afglegen markten dus niet in het nadeel zal verlopen van de bevoorrading van het klantenbestand in het primair afzetgebied;


37. bedauert, dass die Mitgliedstaaten das EU-Energieeffizienzziel nicht ernst genug nehmen und dass die EU daher ihr Ziel, den Energieverbrauch bis 2020 um 20 % zu senken, voraussichtlich nicht erreichen wird; fordert die Einführung verbindlicher Energieeffizienzziele;

37. betreurt dat lidstaten het EU-doel voor doelmatig energiegebruik niet ernstig genoeg opvatten, en dat de EU derhalve niet op schema ligt om haar doel het energiegebruik uiterlijk in 2020 met 20% te hebben teruggedrongen te kunnen verwezenlijken; dringt erop aan bindende doelen voor doelmatig energiegebruik te bepalen;


Ich befürworte diese vereinfachte Regelung nachdrücklich, denn von diesem System betroffene Drittstaatsangehörige, deren Visum von einem anderen Mitgliedstaaten ausgestellt wurde, unterliegen ohnehin schon einer strengen Prüfung in diesem Mitgliedstaat und würden daher voraussichtlich nicht die öffentliche Ordnung gefährden oder illegal einwandern.

Ik schaar mij achter deze vereenvoudigde regeling aangezien onderdanen van derde landen voor wie de regeling zou gelden die in het bezit zijn van een visum dat is afgegeven door een andere lidstaat reeds aan een strikt screeningproces zijn onderworpen en niet als een gevaar voor de openbare orde of als een risico op het gebied van illegale immigratie worden beschouwd.


Zukünftig wird daher voraussichtlich nicht mehr das Erreichen hoher Kundenzahlen im Vordergrund stehen, sondern die Bindung bestehender profitabler Kunden sowie die Steigerung der durchschnittlichen Monatsumsätze.

In de toekomst zal de aandacht bijgevolg vermoedelijk niet meer hoofdzakelijk gaan naar het aantrekken van een groter aantal klanten, maar naar de binding van de bestaande rendabele klanten alsmede naar de verhoging van de gemiddelde maandelijkse omzet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. unterstreicht, dass den Entwicklungen im Verkehrssektor entscheidende Bedeutung zukommt, da der Verkehrssektor einen Anteil von etwa 30 % an den CO2-Äquivalenzemissionen in der Gemeinschaft hat, wovon etwa 85 % auf den Straßenverkehr entfallen; unterstreicht, dass der Schienenverkehr viel energieeffizienter ist als der Straßenverkehr; bedauert es, dass die Automobilindustrie das Ziel von 140 g/km voraussichtlich nicht in der in der derzeit geltenden freiwilligen Vereinbarung festgelegten Frist erreichen kann; fordert daher eine Poli ...[+++]

22. onderstreept dat de ontwikkeling in de vervoerssector primordiaal is, aangezien die bijdraagt tot ruwweg 30 % van de emissie van CO2-equivalenten in de Europese Gemeenschap, waarvan ongeveer 85 % toe te schrijven is aan het wegvervoer; onderstreept dat het spoorvervoer in zeer grote mate energie-efficiënter is dan het wegvervoer; betreurt het feit dat de auto-industrie de norm van 140 gm/km, zoals deze is vastgelegd in de vrijwillige overeenkomst met de auto-industrie, naar alle waarschijnlijkheid niet tijdig kan halen; roept er derhalve toe op om op korte termijn een beleid te ontwikkelen dat sterke maatregelen omvat ter beperkin ...[+++]


9. bedauert, dass die freiwillige Vereinbarung mit den Autoherstellern voraussichtlich nicht die erwarteten Ergebnisse zeitigen wird; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, Vorschläge für verbindliche CO2-Emissionsgrenzwerte für Autos zu unterbreiten, um zu einem mittleren Emissionsstandard von maximal 120 g CO2/km bis 2010 und 60 g CO2/km bis 2020 zu gelangen; fordert die Kommission ferner auf, den Verkauf von benzinschluckenden Kraftfahrzeugen, wie bereits in China geschehen, zu v ...[+++]

9. betreurt het feit dat de vrijwillige afspraak met autoproducenten waarschijnlijk niet tot de verwachte resultaten zal leiden; doet derhalve een beroep op de Commissie om zo snel mogelijk voorstellen voor verplichte limieten voor de uitstoot van CO2 van auto's in te dienen om gemiddelde emissienormen van maximaal 120 g CO2/km in 2010 en 60 g CO2/km in 2020 te verwezenlijken; verzoekt de Commissie voorts met klem de verkoop van brandstofverslindende auto's te verbieden, zoals in China is gebeurd;


9. bedauert, dass die Europäische Union ihr Ziel, im Jahr 2010 12 % des Energieverbrauchs aus erneuerbaren Energieträgern zu gewinnen, voraussichtlich nicht erreichen wird, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, sich verstärkt darum zu bemühen, dass dieses Ziel möglichst rasch erreicht wird; ist der Ansicht, dass seitens der Kommission Maßnahmen ergriffen werden sollten, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, ihrer diesbezüglichen Verantwortung gerecht zu werden;

9. betreurt dat de EU haar doelstelling van 12% verbruik van hernieuwbare energie in 2010 waarschijnlijk niet zal halen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom hun inspanningen op te voeren om deze doelstelling zo spoedig mogelijk te verwezenlijken; wijst erop dat de Commissie maatregelen moet nemen die de lidstaten in staat stellen hun verantwoordelijkheid terzake op te nemen;


Die voraussichtliche Versorgungssituation des gemeinschaftlichen Olivenölmarkts erlaubt den Absatz der genannten Menge ohne die Gefahr von Marktstörungen, sofern die Einfuhren sich nicht auf einen kurzen Zeitraum des jeweiligen Wirtschaftsjahrs konzentrieren. Zur ordnungsgemäßen Anwendung der Kontingentregelung sollte deren Verwaltung daher der Kommission übertragen werden -

Overwegende dat op grond van de verwachte aanvoer van olijfolie op de markt van de Gemeenschap kan worden aangenomen dat de afzet van bovengenoemde hoeveelheid de markt niet zal verstoren wanneer de bedoelde invoer niet op een te korte periode van het verkoopseizoen wordt geconcentreerd; dat, om ervoor te zorgen dat de contingentregeling correct wordt toegepast, het beheer van de regeling moet worden opgedragen aan de Commissie,


Aus Gründen der internationalen Normung und der Sicherheit während der Befuellung von Schiffen müssen auf der Ebene der International Maritime Organization Normen für Dampfrückhalte und -rückgewinnungssysteme festgelegt werden, die sowohl für Fülleinrichtungen als auch für Schiffe gelten. Die Gemeinschaft sollte daher möglichst sicherstellen, daß die erforderlichen Bestimmungen während der gegenwärtig erfolgenden Überarbeitung des MARPOL-Übereinkommens, die voraussichtlich 1996 abgeschlossen sein soll, in dieses Übereinkommen aufgenom ...[+++]

Overwegende dat met het oog op internationale normalisatie en ter bevordering van de veiligheid bij het vullen van zeeschepen, op het niveau van de IMO (International Maritime Organization) normen moeten worden opgesteld voor dampbeheersings- en dampterugwinningssystemen voor vulinstallaties en zeeschepen; dat de Gemeenschap zich derhalve moet beijveren dat de nodige bepalingen worden opgenomen in het Marpol-Verdrag (Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen) ter gelegenheid van de aan de gang zijnde herziening ervan, die naar verwacht eind 1996 zal zijn voltooid, en dat in geval het MARPOL-Verdag niet in di ...[+++]


Das Bürgschaftsprogramm entspricht voll und ganz den Vorstellungen der Kommission in Sachen Mittelstandsförderungen. Innovative KMU werden es künftig leichter haben, an Kapital heranzukommen, nur muß die Kapitalzufuhr mit einem FuE-Projekt in Verbindung stehen oder "soft aid" sein. Die Beihilfeintensität wird voraussichtlich nicht über 25 % hinausgehen, die Kommission hat daher das Bürgschaftsprogramm nach Artikel 92.3.c des EG-Vertrages genehmigt.

Gezien het feit dat de garantieregeling in de lijn van het Commissie-beleid met betrekking tot het MKB de verstrekking van aandelenkapitaal aan innovatieve KMO's zal vergemakkelijken, dat de kapitaalinjectie verband moet houden met O O- en zachte steunactiviteiten en dat de maximale steunintensiteit naar verwachting niet meer dan 25 % zal bedragen, heeft de Commissie besloten goedkeuring te verlenen voor de regeling ingevolge artikel 92, lid 3, sub c), van het EG-Verdrag.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher voraussichtlich nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher voraussichtlich nicht' ->

Date index: 2021-12-28
w