Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher vielleicht etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Es war daher vielleicht etwas überraschend, dass es solche großen ideologischen Unstimmigkeiten darüber gab, ob es wirklich vernünftig ist, so viel Geld zu leihen und auszugeben, wie es viele Länder in den vergangenen Jahren getan haben.

Daarom was het misschien niet zo verbazend dat we zulke uiteenlopende ideologische opvattingen hadden over de vraag of het verstandig is om zo veel geld te lenen en uit te geven als vele landen de voorbije jaren hebben gedaan.


Daher kam die Idee auf, diese Gelder, die ursprünglich zur Subventionierung europäischer Bauern bestimmt waren, aber dann doch nicht benötigt wurden – vielleicht etwas symbolisch – für diese anderen Länder bereitzustellen.

Het idee is toen ontstaan om het geld op een enigszins symbolische manier te gebruiken, zodat het geld dat was uitgetrokken voor de Europese landbouwers maar niet nodig bleek, zou worden besteed in die landen.


Wir müssen die Barrieren entfernen und daher, Herr Harbour, ist es wichtig, zu bestimmen, wo die fehlenden Glieder sind, was etwas ist, was vielleicht nicht genug betont wurde, was aber trotzdem in der 2020-Strategie festgelegt ist.

We moeten de belemmeringen wegnemen en daarom, mijnheer Harbour, is het belangrijk vast te stellen wat de ontbrekende schakels zijn, hetgeen wellicht onvoldoende is benadrukt, maar toch is vastgelegd in de EU 2020-strategie.


Herr Orban und ich arbeiten schon seit Langem zusammen, und ich hoffe daher, dass er dies so auffasst, wie es gemeint ist. Da eine seiner Antworten in der Tat sechs Minuten in Anspruch nahm, frage ich mich, ob er vielleicht versuchen könnte, künftig bei seinen Antworten etwas schneller auf den Punkt zu kommen und sich knapper auszudrücken, da wir in Zukunft viele Fragen einbringen möchten. Davon würden alle Abgeordneten profitieren ...[+++]

De heer Orban en ik kennen elkaar al lang, dus ik hoop dat hij dit zal opvatten in de geest zoals het is bedoeld. Een van zijn antwoorden duurde namelijk wel zes minuten. Aangezien we proberen in de toekomst veel vragen te behandelen, vroeg ik me af of hij misschien zou kunnen proberen om ten behoeve van alle afgevaardigden zijn antwoorden in de toekomst iets zakelijker of beknopter te formuleren.


Der Hauptzweck der Festlegung von Wassergebühren gemäß WRRL ist daher nicht die Beschaffung von Einnahmen, sondern das Aussenden eines Preissignals, das als Anreiz dafür dienen soll, nicht verschwenderisch umzugehen mit einer erschöpfbaren Ressource, die eine kostspielige Infrastruktur benötigt, um genutzt werden zu können und die vielleicht notwendig sein wird, um die biologische Vielfalt zu erhalten und um andere wichtige Ressourcen wie etwa die Fisch ...[+++]

De voornaamste opzet van prijsstelling onder de kaderrichtlijn waterbeleid is dan ook niet bedoeld om meer inkomen te verwerven, maar om een prijssignaal af te geven waardoor mensen worden geprikkeld om een uitputbare bron te verspillen. Dit vereist een dure infrastructuur die mogelijk noodzakelijk is om biodiversiteit te behouden en andere belangrijke bronnen zoals de visserij te beschermen.




D'autres ont cherché : war daher vielleicht etwas     daher     wurden – vielleicht     vielleicht etwas     entfernen und daher     vielleicht     etwas     ich hoffe daher     seinen antworten etwas     wrrl ist daher     ressourcen wie etwa     daher vielleicht etwas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher vielleicht etwas' ->

Date index: 2021-09-05
w