Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Latenter Fehler
Latenter Mangel
Okkult
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Verborgen
Verborgener Fehler
Verborgener Mangel
Verborgener Mangel an der Kaufsache

Traduction de «daher verborgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
latenter Fehler | latenter Mangel | verborgener Fehler | verborgener Mangel

eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


verborgener Mangel an der Kaufsache

verborgen gebrek van de verkochte zaak




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die GKKB trägt als einheitliche Steuerbemessungsgrundlage zur Verbesserung der Transparenz bei und dürfte daher einen Wettbewerb in Bezug auf den effektiven Steuersatz bewirken, nicht aber einen Wettbewerb um möglicherweise verborgene Elemente in verschiedenen Bemessungsgrundlagen.

Door het creëren van een uniforme grondslag zal de CCCTB zorgen voor grotere transparantie en moet hij er dus voor zorgen dat er wordt geconcurreerd op het effectieve belastingtarief in plaats van op mogelijk verborgen elementen in de verschillende grondslagen.


Was jedoch die Auslegung des territorialen Zusammenhalts betrifft, finden verschiedene räumliche Prozesse statt, die von den auf NUTS-2-Ebene festgelegten Indikatoren nicht erfasst werden und daher verborgen bleiben.

Er zijn echter, wat de interpretatie van territoriale cohesie betreft, verschillende ruimtelijke processen aan de gang die niet kunnen worden geïdentificeerd met de sociaal-economische indicatoren op NUTS 2-niveau en daardoor verborgen blijven.


Wir benötigen daher sachdienliche Informationen, um ein Problem zu lösen, dass hinter vielen Facetten der Ausgrenzung verborgen ist – zum Beispiel hat Langzeitarbeitslosigkeit häufig längere Inaktivität zur Folge, die dazu führt, dass die Betroffenen die Fähigkeit zur Überwindung ihrer sozialen Ausgrenzung und wirtschaftlichen Schwierigkeiten einbüßen.

We hebben daarom behoefte aan relevante informatie om te komen tot de oplossing van een probleem dat verborgen ligt onder verschillende uitsluitingslagen. Om een voorbeeld te geven: langdurige werkloosheid leidt vaak tot langdurige inactiviteit, een omstandigheid die een negatieve invloed heeft op het vermogen van de betrokken persoon om een uitweg te vinden uit zijn sociale uitsluiting.


Daher liegen meines Erachtens die größten Gefahren der Globalisierung eigentlich hier, in dem Maße, wie wir dafür bereit sind, verborgen, da die Öffentlichkeit in immer mehr Mitgliedstaaten der Europäischen Union für die Herausforderungen des Wettbewerbs noch nicht einmal in der Europäischen Union selbst bereit ist.

Daarom liggen de grootste bedreigingen van de globalisering in mijn optiek in feite hier verborgen, in de vraag hoe groot onze bereidheid is. De publieke opinie in een toenemend aantal EU-lidstaten is namelijk niet klaar voor de uitdagingen die onlosmakelijk verbonden zijn met concurrentie, zelfs niet als we alleen kijken naar de concurrentie binnen de Europese Unie zelf.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     latenter fehler     latenter mangel     okkult     verborgen     verborgener fehler     verborgener mangel     verborgener mangel an der kaufsache     daher verborgen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher verborgen' ->

Date index: 2023-07-25
w