Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher unverzüglich einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sind keine rechtlichen Schritte erforderlich, und die Kommission wird die neuen Leitlinien daher unverzüglich anwenden können.

Er zijn geen wetgevende maatregelen nodig en de Commissie zal deze nieuwe richtsnoeren onmiddellijk toepassen.


Die Kommission sollte daher unverzüglich einen entsprechenden Legislativvorschlag vorlegen, damit das Recht auf Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen auf Ebene der Union gesetzlich verankert wird.

De Commissie moet derhalve onverwijld een desbetreffend wetgevingsvoorstel voorleggen, zodat het recht op toegang tot een elementaire betaalrekening in de wetgeving van de Unie wordt verankerd.


Daher sind keine weiteren rechtlichen Schritte erforderlich, und die Kommission wird die neuen Empfehlungen unverzüglich anwenden.

Daarom zijn er geen wetgevende maatregelen nodig en zal de Commissie de nieuwe richtsnoeren onverwijld toepassen.


2. hebt hervor, dass das Gaddafi-Regime keine Legitimität besitzt und daher unverzüglich zurücktreten oder abgesetzt werden sollte, damit sich eine neue und repräsentative Führung herausbilden kann und damit den legitimen Forderungen der Menschen in Libyen nach Freiheit, Demokratie, Sicherheit und guter Regierungsführung nachgekommen wird;

2. onderstreept dat het regime-Kadhafi niet legitiem is en daarom onmiddellijk moet opstappen of worden afgezet, teneinde een nieuw en representatief leiderschap mogelijk te maken en te reageren op de legitieme eisen aangaande vrijheid, democratie, veiligheid en goed bestuur van de Libische bevolking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher habe ich diesen Punkt mit dem Europäischen Parlament erörtert und unverzüglich eine Änderung unserer Vorschläge veranlasst, um dafür zu sorgen, dass die Manipulation von Benchmarks für rechtswidrig erklärt und in allen Ländern mit strafrechtlichen Sanktionen belegt wird.“

Daarom heb ik dit met het Europees Parlement besproken en ben ik snel opgetreden om onze voorstellen te wijzigen, zodat manipulatie van benchmarks duidelijk illegaal is en in alle landen met strafrechtelijke sancties kan worden bestraft".


Wir müssen daher unverzüglich handeln, um die Regelung mit unserer reformierten GAP in Einklang zu bringen.

Daarom moeten we dringend iets doen om deze regeling in overeenstemming te brengen met ons hervormde GLB.


8. stellt fest, dass die Visapolitik inzwischen in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt; ersucht die Kommission daher, unverzüglich Verhandlungen mit der US-Regierung dahingehend aufzunehmen, dass das Programm zur Aufhebung der Visumspflicht für alle europäischen Bürger Anwendung findet und die bestehenden Diskriminierungen, vor allem der Bürger der neuen EU-Mitgliedstaaten, ausgeräumt werden;

8. stelt vast dat het visabeleid nu een vorm van beleid is die onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt; verzoekt de Commissie derhalve onverwijld onderhandelingen met de VS-regering te beginnen teneinde alle Europese burgers onder het Visa Waiver Program te laten vallen en de huidige discriminatie, met name tegen de burgers van de nieuwe lidstaten, op te heffen;


9. stellt fest, dass die Visapolitik inzwischen in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt; ersucht die Kommission daher, unverzüglich Verhandlungen mit der US-Regierung dahingehend aufzunehmen, dass das Programm zur Aufhebung der Visumspflicht für alle europäischen Bürger Anwendung findet und die bestehenden Diskriminierungen, vor allem der Bürger der neuen EU-Mitgliedstaaten, ausgeräumt werden;

9. stelt vast dat het visabeleid nu een vorm van beleid is die onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap valt; verzoekt de Commissie derhalve onverwijld onderhandelingen met de VS-regering te beginnen teneinde alle Europese burgers onder het Visa Waiver Program te laten vallen en de huidige discriminatie, met name tegen de burgers van de nieuwe lidstaten, op te heffen;


4. ist der Auffassung, dass die langfristige Lösung in europäischen Asyl- und Einwanderungsregelungen liegt, die eine Verteilung der Aufgaben beinhalten, und fordert daher unverzügliche Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Asylgesuche fair und rasch geprüft, Menschenschmuggler und illegale Einwanderer aber wirksam abgeschreckt werden;

4. is van mening dat de oplossing op langere termijn gelegen is in de Europese asiel- en immigratiesystemen, met inbegrip van het delen van verantwoordelijkheid; pleit derhalve voor urgente actie om te waarborgen dat de asielzoekers een eerlijke en snelle procedure krijgen, terwijl mensenhandelaars en illegale immigranten doeltreffend worden geweerd;


STAATLICHE BEIHILFE/FRANKREICH BEIHILFE Nr. NN 5/95 Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe zu erheben, die die französische Regierung den Erzeugern von Pfirsichen und Aprikosen gewährt, deren Plantagen vom Scharka-Virus befallen sind und daher unverzüglich gerodet werden müssen.

Steunmaatregelen van de staten / Frankrijk Steunmaatregel nr. NN 5/95 De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de steun die de Franse regering toekent aan telers van perzik- en abrikozebomen die met het Sharka-virus zijn besmet en onverwijld moeten worden gerooid.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher unverzüglich einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher unverzüglich einen' ->

Date index: 2025-07-15
w