Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher unterstützen wir nachdrücklich jim wolfensohn " (Duits → Nederlands) :

Daher unterstützen wir nachdrücklich Jim Wolfensohn in Bezug auf das Gesamtprojekt, das er seit Öffnung des Übergangs bei Rafah vorgestellt hat.

Daarom geniet Jim Wolfensohn voor het gehele project dat hij heeft opgezet sinds de opening van de grensovergang Rafah, onze volledige steun.


13. betont die Notwendigkeit, allen Hinweisen auf Verletzungen der Menschenrechte angemessen und vollständig nachzugehen und insbesondere die Straflosigkeit bei Misshandlungen und Folter anzugehen und die Täter wirksam strafrechtlich zu verfolgen; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, die staatlichen Behörden dabei zu unterstützen, derartigen Vergehen mit den notwendigen rechtlichen Instrumenten und sozialen Maßnahmen zur Vorbeugung von Straftaten dieser Art angemessen zu begegnen und eng mit der Zivilgesellschaft zusammenz ...[+++]

13. benadrukt dat alle vermeende mensenrechtenschendingen aan een behoorlijk en volledig onderzoek moeten worden onderworpen, en in het bijzonder dat straffeloosheid bij mishandeling en foltering moet worden bestreden en dat de daders van zulke misdrijven effectief moeten worden bestraft; dringt er daarom bij de Commissie op aan om regeringsinstanties bijstand te verlenen bij het aanpakken van zulke schendingen met de nodige rechtsmiddelen en sociale mechanismen om dergelijke misdrijven te voorkomen, en om nauw samen te werken met het maatschappelijk middenveld om dit te helpen een sterkere rol te spelen in de bescherming van de mensenr ...[+++]


4. begrüßt die neuen Initiativen der Kommission, die Umsiedlungsplätze zu vervierfachen, um die Situation in Ungarn zu entspannen und Griechenland und Italien weiter zu unterstützen; ist jedoch der Ansicht, dass spontane Lösungen für Notfallsituationen nur begrenzte Wirkung zeigen können; unterstützt daher den zusätzlichen Vorschlag der Kommission für einen Mechanismus für eine dauerhafte Umsiedlung, der in Notfallsituationen zu aktivieren ist; fordert den Rat nachdrücklich ...[+++]

4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te b ...[+++]


14. betont, wie wichtig der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren auf nationaler und europäischer Ebene für die wirksame Bekämpfung des Schulabbruchs ist; fordert daher die Kommission nachdrücklich auf, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern und durch den Austausch von Erfahrungen, Fachwissen und empfehlenswerten Verfahren deren Strategien zu unterstützen; befürwortet die Empfehlung des Rates, in der ein gemeinsamer europäischer Rahmen für wirksame und effiziente Strategien zur Bekämpfung des Schulabbruchs vorg ...[+++]

14. benadrukt dat het uitwisselen van ervaring en goede praktijkvoorbeelden op nationaal en Europees niveau van groot belang is om schooluitval efficiënt aan te pakken; dringt er daarom bij de Commissie op aan samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en hun strategieën te ondersteunen door middel van het uitwisselen van ervaring, deskundigheid en goede praktijkvoorbeelden; steunt de aanbeveling van de Raad waarin wordt voorgesteld een algemeen Europees kader te scheppen voor effectief en efficiënt beleid ter bestrijding van ...[+++]


Ich werde ihn und die Mitarbeiter seines Teams in Jerusalem selbstverständlich in jeder erdenklichen Weise unterstützen, so wie wir auch Jim Wolfensohn unterstützt haben.

Ik zal hem uiteraard alle mogelijke steun geven, zoals we die ook hebben gegeven aan Jim Wolfensohn, inclusief het personeel voor zijn team in Jeruzalem.


Der Europäische Rat appelliert daher erneut an alle betroffenen Parteien - insbesondere an die Türkei und an die türkisch-zyprische Führung -, die Bemühungen des VN-Generalsekretärs nachdrücklich zu unterstützen, und ruft in diesem Zusammenhang zu einer sofortigen Wiederaufnahme der Gespräche auf der Grundlage seiner Vorschläge auf.

De Europese Raad dringt er derhalve opnieuw bij alle betrokken partijen, met name Turkije en de Turks-Cypriotische leiders, op aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN in sterke mate te steunen, en roept op tot een onmiddellijke hervatting van de besprekingen op basis van diens voorstellen.


Die EU hat sich daher verpflichtet, die Durchführung des Abkommens von Lusaka nachdrücklich zu unterstützen, sofern alle Beteiligten das Abkommen entsprechend seinen Bestimmungen einhalten und durchführen.

De EU heeft dan ook toegezegd de uitvoering van de vredesovereenkomst van Lusaka ten volle te zullen steunen, op voorwaarde dat alle partijen deze overeenkomst naleven en uitvoeren volgens de bepalingen ervan.


Wir begrüßen daher die Zusicherung Portugals und Spaniens, in den Jahren 2010 und 2011 erhebliche zusätzliche Konsolidierungsmaßnahmen zu ergreifen und diese auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 18. Mai 2010 zu erläutern, und wir unterstützen diese Zusicherung nachdrücklich.

Wij verwelkomen en steunen derhalve met kracht de toezeggingen van Portugal en Spanje om significante extra consolidatiemaatregelen te nemen in 2010 en 2011, die door deze landen zullen worden gepresenteerd in de zitting van de Raad (Ecofin) op 18 mei.


w