Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher unser vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Daher unser Vorschlag, diese nationalen Abgaben durch europaeigene Ressourcen zu ersetzen.

Vandaar ons voorstel om deze nationale bijdragen te vervangen door eigen Europese middelen.


Daher habe ich diesen Punkt mit dem Europäischen Parlament erörtert und unverzüglich eine Änderung unserer Vorschläge veranlasst, um dafür zu sorgen, dass die Manipulation von Benchmarks für rechtswidrig erklärt und in allen Ländern mit strafrechtlichen Sanktionen belegt wird.“

Daarom heb ik dit met het Europees Parlement besproken en ben ik snel opgetreden om onze voorstellen te wijzigen, zodat manipulatie van benchmarks duidelijk illegaal is en in alle landen met strafrechtelijke sancties kan worden bestraft".


Daher unser Vorschlag, dass unsere Agentur die Lage weiter beobachten und einen Blick darauf haben soll.

Daarom stellen wij voor ons Bureau te vragen de situatie te volgen en een oogje in het zeil te houden.


Auch wenn wir in der Schlussabstimmung gegen den Bericht gestimmt haben, werden wir daher weiterhin unsere Vorschläge verteidigen, weil diese unserer Meinung nach die beste Möglichkeit darstellen, die portugiesischen Landwirte und unsere auf Familienbetrieben basierende Landwirtschaft zu unterstützen.

Ondanks het feit dat we uiteindelijk tegen het voorstel hebben gestemd, zullen we blijven vechten voor onze voorstellen, omdat we van mening zijn dat de belangen van de Portugese boeren en van onze gezinsbedrijven in de landbouw daarmee het beste gediend worden.


Daher wird die Kommission neue Vorschläge zur Überwachung unserer Außengrenzen vorlegen.

De Commissie zal nieuwe voorstellen doen met betrekking tot de bewaking van onze buitengrenzen.


Viele Länder außerhalb der Europäischen Union, beispielsweise die Schweiz und Neuseeland, haben Lizenzvereinbarungen mit uns unterzeichnet, um unsere Bilder und unsere Vorschläge nutzen zu können. Daher ist für mich die Situation in der Europäischen Union sehr enttäuschend, und aus diesem Grund denken wir zur Zeit wirklich ernsthaft darüber nach, die betreffende Richtlinie zu ändern und eine gesetzliche Pflicht zur Verwendung der Bildwarnhinweise zu schaffen.

We hebben veel landen buiten de Europese Unie zoals Zwitserland en Nieuw-Zeeland die licentieovereenkomsten met ons ondertekenden, zodat zij onze afbeeldingen en onze voorstellen kunnen gebruiken, dus, voor mij is de situatie binnen de Europese Unie zeer teleurstellend. Daarom zijn we zeer serieus aan het overwegen de betreffende richtlijn feitelijk te amenderen en een wettelijke verplichting in het leven te roepen om de waarschuwende afbeeldingen te gebruiken.


Ich hoffe daher, dass der Rat unsere Vorschläge akzeptiert, und ich glaube, dass wir als Parlament Entschlossenheit zeigen müssen, wie unsere Kollegen, insbesondere Herr Piecyk, bemerkt haben.

Hopelijk kan de Raad met onze voorstellen instemmen. Ik denk dat het Parlement voet bij stuk moet houden. Dat is hier overigens al eerder gezegd, onder meer door de heer Piecyk.


Daher haben wir unsere Methoden zur Abschätzung und Quantifizierung der Auswirkungen aller unserer Vorschläge verfeinert.

Daarom hebben we onze methoden voor de evaluatie en kwantificering van de gevolgen van al onze voorstellen versterkt.


Daher wird die Kommission diese Vorschläge im Sommer 2004 als Teil eines Pakets mit Legislativmaßnahmen vorlegen, um das in ihrer Mitteilung ,Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union - 2007-2013" vorgestellte politische Projekt zu verwirklichen.

De Commissie zal daarom deze voorstellen in de zomer van dit jaar indienen als onderdeel van een pakket wetgevingsvoorstellen ter verwezenlijking van het politieke project als beschreven in haar mededeling "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013".


Ich hoffe daher, daß der Rat der Telekommunikationsminister am 17. November unsere Vorschläge akzeptiert und sich auf diesen Zeitplan verständigt," sagte Bangemann weiterhin.

Ik hoop derhalve dat de Raad van de Ministers van Telecommunicatie op 17 november onze voorstellen accepteert en zich afstemt op dit tijdschema" zie Bangemann verder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher unser vorschlag' ->

Date index: 2023-08-12
w