Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher sowohl wirtschaftliche " (Duits → Nederlands) :

Geschlechtsspezifische Unterschiede verursachen daher sowohl wirtschaftliche als auch gesellschaftliche Kosten und sollten wirksam bekämpft werden, wann immer sie das Ergebnis gesellschaftlicher oder institutioneller Hindernisse und Sachzwänge sind.

Ongelijkheden tussen man en vrouw brengen dus zowel economische als sociale kosten met zich mee en moeten doeltreffend worden aangepakt wanneer zij het resultaat zijn van maatschappelijke of institutionele hindernissen of beperkingen.


Solche nichtbenutzten und/oder verwahrlosten Gewerbebetriebsgelände sind daher als Problemgebiete zu betrachten, sowohl aus wirtschaftlicher Sicht als auch hinsichtlich der Bemühungen um ein qualitativ hochwertiges Lebens- und Wohnumfeld » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591/1, S. 2).

Dergelijke leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimten moeten dan ook beschouwd worden als probleemgebieden zowel vanuit een economisch oogpunt als vanuit het streven naar een kwaliteitsvolle leef- en woonomgeving » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591/1, p. 2).


8. betont das aktivierende, schöpferische und mobilisierende Potenzial des offenen Internets und der IKT für die Gemeinschaftsbildung, die Zivilgesellschaft und die weltweite wirtschaftliche, soziale, wissenschaftliche, kulturelle und politische Entwicklung; betont daher, dass ein uneingeschränkter Zugang zum freien und offenen Internet sowohl in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht als auch im Hinblick auf die Menschenrechte wi ...[+++]

8. benadrukt het potentieel dat het internet en ICT hebben om gemeenschapsopbouw, het maatschappelijk middenveld en mondiale economische, sociale, wetenschappelijke, culturele en politieke ontwikkelingen mogelijk te maken, in de hand te werken en aan te zwengelen; onderstreept daarom het belang van onbeperkte toegang tot een vrij en open internet, vanuit economisch, sociaal en mensenrechtenoogpunt;


8. betont das aktivierende, schöpferische und mobilisierende Potenzial des offenen Internets und der IKT für die Gemeinschaftsbildung, die Zivilgesellschaft und die weltweite wirtschaftliche, soziale, wissenschaftliche, kulturelle und politische Entwicklung; betont daher, dass ein uneingeschränkter Zugang zum freien und offenen Internet sowohl in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht als auch im Hinblick auf die Menschenrechte wi ...[+++]

8. benadrukt het potentieel dat het internet en ICT hebben om gemeenschapsopbouw, het maatschappelijk middenveld en mondiale economische, sociale, wetenschappelijke, culturele en politieke ontwikkelingen mogelijk te maken, in de hand te werken en aan te zwengelen; onderstreept daarom het belang van onbeperkte toegang tot een vrij en open internet, vanuit economisch, sociaal en mensenrechtenoogpunt;


59. weist darauf hin, dass laut dem offiziellen Standpunkt Chinas den sozioökonomischen Rechten nach wie vor Vorrang vor den individuellen bürgerlichen und politischen Rechten eingeräumt wird, während letztere nach europäischem Verständnis grundlegend und genau so wichtig sind, und wirtschaftliche Entwicklung und Menschenrechte zusammengehören, was ein Ausdruck dessen ist. dass die Menschenrechte in Europa und in China offiziell unterschiedlich wahrgenommen werden; weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein umfassender Schutz der Menschenrechte für ein anhaltendes Wirtschaftswachstum in China von grundlegender Bedeutung ist, und ...[+++]

59. herinnert eraan dat de sociaaleconomische rechten in de officiële Chinese visie voorrang krijgen op individuele politieke en burgerrechten, terwijl deze rechten in Europa geacht worden fundamenteel en even belangrijk te zijn en economische ontwikkeling en mensenrechten hier geacht worden onderling samen te hangen, waaruit blijkt dat er verschillen bestaan in de Europese en de Chinese opvatting van de mensenrechten, die ook in officiële standpunten tot uiting komen; benadrukt bovendien dat een volledige bescherming van de mensenrechten essentieel is voor de verdere economische groei in China en dringt er derhalve bij de Chinese autoriteiten op aan de eerbiediging van zowel de sociaa ...[+++]


2. stellt fest, dass Genossenschaften in der EU an Bedeutung gewinnen und es rund 160 000 genossenschaftliche Unternehmen gibt, die Eigentum von 123 Mio. Mitgliedern sind und Arbeitsplätze für 5,4 Mio. Menschen bereitstellen, was rund 50 000 genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor mit 1,4 Mio. Arbeitsplätzen umfasst, und dass Genossenschaften durchschnittlich rund 5 % zum BIP der einzelnen Mitgliedstaaten beitragen; stellt fest, dass infolge der Umstrukturierungen von Unternehmen in Schwierigkeiten oder ohne Nachfolger in den letzten Jahren mehrere hundert genossenschaftliche Unternehmen in der Industrie und im Dienstleistungssektor gegründet wurden, wodurch lokale Wirtschaftsaktivitäten und Arbeitsplä ...[+++]

2. merkt op dat coöperaties in de EU steeds belangrijker worden en dat er ongeveer 160 000 ondernemingen zijn die in handen zijn van 123 miljoen leden en die aan 5,4 miljoen personen werk verschaffen – inclusief ongeveer 50 000 coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector die aan 1,4 miljoen personen werk verschaffen – en dat coöperaties gemiddeld ongeveer 5% bijdragen aan het bbp van de lidstaten; merkt op dat de voorbije jaren honderden coöperatieve ondernemingen in de industrie en de dienstensector werden opgericht ten gevolge van de herstructurering van bedrijven in crisis of zonder opvolgers, waardoor lokale economische activiteiten en banen werden gered en herontwikkeld; merkt op dat coöperatieve groepen in de ind ...[+++]


55. stellt fest, dass die Kohäsionspolitik als wichtiges Investitionsinstrument der EU, das im Rahmen der Strategie Europa 2020 von wesentlicher Bedeutung ist und genau auf die lokalen, regionalen und einzelstaatlichen Investitionsbedürfnisse ausgerichtet ist, sowohl zur Verringerung der Ungleichgewichte zwischen den Regionen als auch zum wirtschaftlichen Aufschwung der Mitgliedstaaten und zur Schaffung von nachhaltigem Wachstum und von Beschäftigung in den Mitgliedstaaten und der Union insgesamt beiträgt; stellt fest, dass die Kohäs ...[+++]

55. merkt op dat het cohesiebeleid, als essentieel investeringsinstrument van de EU dat een belangrijke rol speelt in de Europa 2020-strategie en nauwkeurig afgestemd is op lokale, regionale en nationale investeringsbehoeften, niet alleen de verschillen tussen regio's helpt verkleinen, maar ook bijdraagt tot het economisch herstel van de lidstaten en tot de verwezenlijking van duurzame groei en banengroei in de lidstaten en in de Unie in haar geheel; merkt op dat het cohesiebeleid derhalve een van de beste beschikbare instrumenten is om ervoor te zorgen dat het herstel werkelijk zoveel banen zal opleveren als de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2013 in het vooruitzicht stelt; is in dit verband van mening dat elke verlaging van de b ...[+++]


In seiner Entschließung vom 27. April 2006 unterstützt das Europäische Parlament das Unesco-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, wo es insbesondere heißt, „dass kulturelle Aktivitäten, Güter und Dienstleistungen sowohl eine wirtschaftliche als auch eine kulturelle Natur haben, da sie Träger von Identitäten, Werten und Sinn sind, und daher nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert“.

In zijn standpunt van 27 april 2006 steunde het Europees Parlement het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, waarin met name bepaald is dat culturele activiteiten, goederen en diensten zowel een economisch als een cultureel aspect hebben omdat zij dragers zijn van identiteiten, waarden en betekenissen, en bijgevolg niet mogen worden behandeld alsof zij uitsluitend een commerciële waarde hebben.


6. ERKENNT AN, dass die Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem der EU unter wirtschaftlichen und ökologischen Gesichtspunkten die beste Lösung zu sein scheint, da der Emissionshandel bereits innerhalb der EU angelaufen ist und international größere Entwicklungsmöglichkeiten bietet als andere mögliche Maßnahmen; FORDERT daher die Kommission NACHDRÜCKLICH AUF, bis Ende 2006 einen Gesetzgebungsvorschlag vorzulegen, der sowohl ökologisc ...[+++]

6. ERKENT dat, uit economisch en ecologisch oogpunt, de beste aanpak lijkt te zijn de luchtvaartsector binnen de Gemeenschapsregeling voor de handel in broeikasgasemissierechten te brengen, omdat de handel in emissierechten binnen de EU reeds is ingevoerd, en omdat de mogelijkheden voor internationale toepassing daarvan gunstiger liggen dan die van andere beleidsmogelijkheden; VERZOEKT de Commissie nog in 2006 een wetgevingsvoorstel in te dienen dat relevant voor het milieu en economisch doeltreffend is, vergezeld van een effectbeoordeling die een gedetailleerde analyse omvat van de ecologische, de economische (met inbegrip van het conc ...[+++]


Die Kommissionsdienststellen rüsten sich daher seit langem für die neuen Aufgaben und Chancen, und ich bin jetzt, da wir in das Endstadium der Vorbereitung treten, zuversichtlich, dass wir sicherstellen können, dass die Erweiterung sowohl ein organisatorischer Erfolg als auch ein großer politischer und wirtschaftlicher Fortschritt für unseren Kontinent wird".

Haar diensten zijn daarom al geruime tijd in de weer om gereed te zijn voor de nieuwe eisen en kansen. Nu wij de eindfase van de voorbereiding ingaan, ben ik vol vertrouwen in ons vermogen om ervoor te zorgen dat de uitbreiding niet alleen een grote politieke en economische vooruitgang voor ons werelddeel zal betekenen, maar ook een organisatorisch succes zal zijn".


w