Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher sollte dieses vierte kriterium " (Duits → Nederlands) :

Daher sollte diese Vorschrift in Anhang IV dieser Verordnung beibehalten werden; außerdem sollte eine Bedingung aufgenommen werden, der zufolge der Test gemäß den im einschlägigen Kapitel des Handbuchs des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere festgelegten Verfahren durchzuführen ist.

Die voorschriften moeten daarom in bijlage IV bij deze verordening behouden blijven en er moet een voorwaarde worden opgenomen die bepaalt dat de test moet worden uitgevoerd overeenkomstig de methoden die zijn vastgesteld in het desbetreffende hoofdstuk van het Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren van de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE).


Daher sollte diese Verordnung ab dem 15. November 2012 Anwendung finden.

Ten gevolge daarvan moest deze verordening ook vanaf 15 november 2012 worden toegepast.


Daher sollte diese Richtlinie für Geschäftsreisende einschließlich Angehöriger freier Berufe oder Selbstständiger oder anderer natürlicher Personen, gelten, wenn diese nicht auf der Grundlage einer allgemeinen Vereinbarung reisen.

Om die reden dient deze richtlijn te gelden voor zakenreizigers (waaronder beoefenaren van vrije beroepen, zelfstandigen of andere natuurlijke personen) die geen reisarrangementen op basis van een algemene overeenkomst boeken.


Dieser Ermessensspielraum schafft ein Manipulationsrisiko, und daher sollte diese Verordnung für alle Benchmarks gelten, die diese Eigenschaft aufweisen.

Deze keuzevrijheid brengt een risico op manipulatie mee en om die reden moeten alle benchmarks die dit kenmerk delen, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen.


Daher sollte diese Richtlinie zusammen mit der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 gelesen werden und sollte zusammen mit jener Verordnung den Rechtsrahmen für die Regelung des Bankgeschäfts, den Aufsichtsrahmen und die Aufsichtsvorschriften für Kreditinstitute und Wertpapierfirmen bilden.

Deze richtlijn moet derhalve insamenhang met Verordening (EU) nr. 575/2013 worden gelezen en moet zij, samen met die verordening, het rechtskader vormen dat van toepassing is op het bankbedrijf, het toezichtskader en de prudentiële voorschriften voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen.


Daher sollte diese Verordnung eine angemessene Vertretung von KMU im europäischen Normungsverfahren gewährleisten. Es ist davon auszugehen, dass sich die Einbeziehung und Beteiligung von KMU an der Normung verbessern, wenn diese als vollwertige stimmberechtigte Mitglieder in die europäischen Normungsorganisationen aufgenommen werden.

Deze verordening moet dan ook waarborgen dat het mkb in het Europese normalisatieproces behoorlijk vertegenwoordigd wordt. Wanneer het mkb volwaardig lid mag worden van Europese normalisatie-instellingen, inclusief stemrechten, dan zal dit naar alle verwachting een positief effect hebben op de betrokkenheid en deelname van het mkb aan normalisatie.


Daher sollte dieses vierte Kriterium zu gegebener Zeit abgeschafft werden, auch wenn das Risiko einer geringen Überkompensierung besteht, damit wir Ihr Ziel einer Vereinfachung endlich verfolgen und verwirklichen können.

Daarom zou dit vierde criterium op een gegeven moment misschien, ondanks het risico van een kleine overcompensatie, kunnen worden losgelaten, zodat uw vereenvoudigingsdoelstelling uiteindelijk echt wordt nagestreefd en verwezenlijkt.


Daher sollte diese Norm auch als Referenzverfahren für das Kriterium für frisches Geflügelfleisch festgelegt werden, unbeschadet der in der genannten Verordnung enthaltenen Bestimmungen über die Anwendung alternativer Verfahren.

Die norm moet daarom ook worden vastgesteld als referentiemethode voor het criterium voor vers pluimveevlees, onverminderd de bepalingen inzake het gebruik van alternatieve methoden overeenkomstig die verordening.


Nach Ansicht der Berichterstatterin sollte die von der Kommission angestellte Analyse der „Dublin-Migrationsströme“, die auf dieses vierte Kriterium gerichtet war, aus mehreren Gründen mit Vorsicht behandelt werden.

Volgens de rapporteur is het (onder het vierde criterium vallende) onderzoek door de Commissie van de Dublin-stromen om verschillende redenen als onbetrouwbaar te kwalificeren.


Der Dayton-Vertrag galt als Allheilmittel, das Frieden und Versöhnung bringen sollte. Zwar handelt es sich um ein ineffizientes und kostspieliges Regelwerk, das aber aus der Notwendigkeit heraus geboren wurde, die weit auseinander gehenden Bestrebungen in Einklang zu bringen. Daher sollte dieses Abkommen trotz all seiner Mängel nicht einfach abgetan, sondern vielmehr genutzt werden, um eine föderale Struktur aufzubauen, in der alle ...[+++]

Dayton was het wondermiddel voor vrede en verzoening. Het is weliswaar een inefficiënte en kostbare structuur, maar die komt voort uit de noodzaak tot verzoening tussen sterk uiteenlopende wensen. Daarom moeten we die gebrekkige Dayton-structuur niet zomaar weggooien, maar gebruiken voor de opbouw van een federale structuur waarin allen duurzaam in vrede met elkaar kunnen leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher sollte dieses vierte kriterium' ->

Date index: 2025-07-06
w