Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher sind recht umfassende methodikarbeiten erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sind recht umfassende Methodikarbeiten erforderlich, beispielsweise zur besseren Messung der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen des kulturellen und des kreativen Sektors in einer wissensbasierten Wirtschaft.

Derhalve zijn algemene methodologische werkzaamheden vereist om bijvoorbeeld de sociale en economische impact van de culturele en de creatieve sector in een kenniseconomie te kunnen meten.


In den Bereichen Recht, Freiheit und Sicherheit, Lebensmittelsicherheit, Tier- und Pflanzengesundheit sowie Umwelt und Klimawandel sind weitere umfassende Anstrengungen erforderlich.

Op het vlak van justitie, vrijheid en veiligheid, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid en milieu en klimaatverandering, zijn uitgebreide inspanningen nodig.


Daher sind Regeln erforderlich , mit denen der Rahmen für die Ausübung der Rechte der Union in bestimmten Situationen festgelegt wird.

Er is bijgevolg behoefte aan regels die het kader voor de uitoefening van de rechten van de Unie in bepaalde specifieke situaties bepalen.


Sie kann daher bestimmten, gesetzlich vorgesehenen Einschränkungen unterworfen werden, die erforderlich sind a) für die Achtung der Rechte oder des Rufs anderer; b) für den Schutz der nationalen Sicherheit, der öffentlichen Ordnung (ordre public), der Volksgesundheit oder der öffentlichen Sittlichkeit ».

Deze kan derhalve aan bepaalde beperkingen worden gebonden, doch alleen beperkingen die bij de wet worden voorzien en nodig zijn : a) in het belang van de rechten of de goede naam van anderen; b) in het belang van de nationale veiligheid of ter bescherming van de openbare orde, de volksgezondheid of de goede zeden ».


Daher sind eine Reihe geringfügiger, verfahrenstechnischer Anpassungen an die Konvention im Hinblick auf die Besonderheit des EU-Rechts erforderlich.

Daarom is gezien de specifieke aard van het Unierecht een aantal beperkte en technische procedurele aanpassingen van het EVRM noodzakelijk.


Daher sind trotz des erzielten Fortschritts weitere Anstrengungen in verschiedenen Bereichen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Türkei die Kopenhagener Kriterien vollständig erfüllt, u.a. Freiheit der Meinungsäußerung, Pressefreiheit, Religionsfreiheit für alle religiösen Gemeinschaften laut Gesetz und in der Praxis, Achtung vor Eigentumsrechten, Gewerkschaftsrechte, Rechte für Angehörige von Minderheiten, zivile Überwachung des Militärs, Recht ...[+++]

Daarom zijn, ondanks de gemaakte voortgang, meer inspanningen vereist om ervoor te zorgen dat Turkije op een aantal terreinen geheel voldoet aan de criteria van Kopenhagen. Ik noem de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid, de volledige godsdienstvrijheid voor alle geloofsgemeenschappen, de eerbiediging van de eigendomsrechten, de vakbondsrechten en de rechten van de mensen die tot minderheden behoren, het civiel toezicht op de strijdkrachten, de rechten van vrouwen en kinderen en de maatregelen ter bestrijding van discriminatie en ter bevordering van gende ...[+++]


betont, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten von zentraler Bedeutung für die Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union und eine wesentliche Bedingung für die Konsolidierung des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sind und dass Maßnahmen auf mehreren Ebenen (international, europäisch, national, regional und lokal) erforderlich sind; hebt ferner ...[+++]

benadrukt dat de effectieve bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden de kern vormen van de democratie en de rechtsstaat in de EU en een noodzakelijke voorwaarde zijn voor de consolidering van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en dat er maatregelen op verscheidene niveaus (internationaal, Europees, nationaal, regionaal en lokaal) voor nodig zijn; benadrukt bovendien de rol die regionale en lokale autoriteiten kunnen spelen bij de concrete tenuitvoerlegging en de ...[+++]


Die Linderung der Armut muss zu Recht Dreh- und Angelpunkt eines jeden Instruments zur Entwicklungszusammenarbeit sein, und daher sind weitere Beratungen der zuständigen Ausschüsse (Entwicklungsausschuss und Ausschuss für internationalen Handel) in diesem Zusammenhang erforderlich.

Het is terecht dat armoedeverlichting centraal blijft staan bij elk ontwikkelingssamenwerkingsinstrument, en daarom is verder overleg nodig tussen de bevoegde commissies op dit terrein (de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie internationale handel).


Um diesen nicht nachhaltigen Trends Einhalt zu gebieten und die nachhaltige Entwicklung Realität werden zu lassen, sind daher Sofortmaßnahmen, engagierte politische Führungspersönlichkeiten mit Weitblick, ein neuer Ansatz für politische Entscheidungen, umfassende Beteiligung, und internationale Verantwortung erforderlich.

Om deze niet-duurzame trends te kunnen aanpakken, zullen urgente maatregelen, geëngageerd en toekomstgericht politiek leiderschap, een nieuwe benadering van beleidsvorming, een grootschalige participatie en internationale verantwoordelijkheid nodig zijn.


(6) Beim Rechnungsabschluß kann die Kommission nur dann innerhalb einer angemessenen Frist die Gesamtausgaben bestimmen, die von der Abteilung Garantie des Fonds zu finanzieren sind, wenn sie hinreichende Garantien hat, daß die von dem Mitgliedstaat vorgenommenen Prüfungen ausreichend und transparent sind und daß sich die Zahlstellen von der Recht- und Ordnungsmäßigkeit der ausgeführten Zahlungsanträge überzeugt haben. Daher ist für die Zahlste ...[+++]

(6) Overwegende dat, bij de goedkeuring van de rekeningen, de Commissie de in de algemene rekening voor de afdeling Garantie van het Fonds te boeken totale uitgaven alleen dan binnen een redelijke termijn kan bepalen, als zij voldoende garanties heeft dat de nationale controles toereikend en doorzichtig zijn en dat de betaalorganen zich vergewissen van de wettigheid en de regelmatigheid van de betalingsaanvragen die zij uitvoeren; dat derhalve dient te worden voorzien in de erkenning van de betaalorganen door de lidstaten; dat de Commissie, ter waarborging van de samenhang tussen de erkenningsnormen in de lidstaten, richtsnoeren moet opstellen inzake de toe te passen criteria; ...[+++]


w