Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher sei eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher fragt er den Gerichtshof, ob Artikel 608 des Gerichtsgesetzbuches mit Artikel 170 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 145 vereinbar sei, wenn dieser Artikel 608 in dem Sinne ausgelegt werde, dass eine gemeinsame gütliche Einigung der zuständigen Behörden des belgischen und des französischen Staates, die in Anwendung von Artikel 24 § 2 des vorerwähnten Abkommens vom 10. März 1964 in Bezug auf eine Schwierigkeit oder einen Zweifel hinsichtlich der Ausführung einer Bestimmung dieses Abkommens erzielt worden sei, ein Gesetz sei, « wobei der rechtsprechenden Gewa ...[+++]

Hij stelt het Hof dan ook een vraag over de bestaanbaarheid, met artikel 170 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 145 ervan, van artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat een gezamenlijk minnelijk akkoord van de bevoegde overheden van de Belgische en de Franse Staat dat met toepassing van artikel 24, § 2, van de voormelde Overeenkomst van 10 maart 1964 is gesloten in verband met een moeilijkheid of twijfel over de uitvoering van een bepaling die in die Overeenkomst voorkomt, een wet is, « waardoor aan de rechterlijke macht elke jurisdictionele bevoegdheid tot interpretatie van de verdragstekst ...[+++]


Daher sei das angefochtene Urteil aufzuheben, und die angefochtene Entscheidung sei für nichtig zu erklären.

Toshiba betoogt om die reden dat het bestreden arrest moet worden vernietigd en de litigieuze beschikking nietig moet worden verklaard.


Die Bestimmungen über Such- und Rettungseinsätze auf See fallen nicht in die Zuständigkeit der EU, daher sei darauf verwiesen, dass Artikel 9 Bestimmungen über den spezifischen Kontext der von der Agentur koordinierten Überwachungseinsätzen an den Seegrenzen vorsieht, aufgrund ihrer besonderen Merkmale.

Regels voor opsporing en redding op zee maken geen deel uit van de bevoegdheid van de EU; daarom voorziet artikel 9 in regels voor de specifieke context van door het agentschap gecoördineerde grensbewakingsoperaties op zee vanwege hun bijzondere kenmerken.


Daher sei China einer der härtesten internationalen Konkurrenten in der Druckmaschinenbranche.

Bijgevolg is China een van de sterkste internationale concurrenten in de sector van de drukmachines geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sei den im erstinstanzlichen Verfahren gestellten Anträgen der Rechtsmittelführerin stattzugeben und die Entscheidung der Kommission vom 22. November 2007, soweit sie sich auf Dokumente und Teile von Dokumenten beziehe, zu denen der Zugang mit der Entscheidung vom 24. Oktober 2008 weiter verweigert worden sei, für nichtig zu erklären.

Derhalve moeten de vorderingen in eerste aanleg van rekwirante worden toegewezen en het besluit van de Commissie van 22 november 2007 nietig worden verklaard voor zover het documenten en delen van documenten betreft waartoe de Commissie haar bij besluit van 24 oktober 2008 toegang bleef weigeren.


Daher sei in der Stellungnahme des Parlaments ausdrücklich auf den Bereich Entwicklung hingewiesen, und insbesondere auf die vertraglichen Verpflichtungen der EU im Rahmen von Lissabon, sich für die Armutsbekämpfung einzusetzen und eine kohärente Gestaltung der Politik im Interesse der Entwicklungsländer zu gewährleisten, sowie auf die Notwendigkeit, die Entwicklungszusammenarbeit als autonomen Politikbereich beizubehalten, der den anderen Politikfeldern im Bereich der internationalen Beziehungen gleichgestellt und mit den entsprechenden politischen und verwaltungstechnischen ...[+++]

Daarom vinden wij het essentieel dat in het advies van het Parlement uitdrukkelijk wordt gewezen op ontwikkeling, en met op name de verplichting van de EU krachtens het Verdrag van Lissabon om armoede te helpen uitbannen en voor een samenhangend beleid ten behoeve van de ontwikkelingslanden te zorgen, alsook op het belang van het behoud van ontwikkelingssamenwerking als autonoom beleidsgebied, op gelijke voet met andere beleidsgebieden in verband met internationale betrekkingen en met een passende politieke en administratieve structuur.


Die Europäische Kommission sollte daher, sei es durch Anwendung des Wettbewerbsrechts oder durch policy initiatives, geeignete Vorkehrungen treffen.

De Commissie zal hiertoe de juiste maatregelen dienen te treffen, zowel door de mededingingswetgeving te handhaven als door beleidsinitiatieven te nemen.


Zudem habe sie vom rechtswidrigem Verhalten der TW nichts gewusst und keinen Einfluss auf deren Leitung ausgeübt, und sie sei auch nicht Teil des Unternehmens (TW) gewesen, das an den Zuwiderhandlungen beteiligt gewesen sei, auf die in der angefochtenen Entscheidung Bezug genommen werde. Daher sei die angefochtene Entscheidung rechtswidrig und für nichtig zu erklären.

Verzoekster voert ook aan dat zij zich niet bewust was van het onrechtmatige gedrag van TW, geen invloed heeft uitgeoefend op haar bestuur en geen onderdeel was van de onderneming (TW) die bij de in de bestreden beschikking genoemde inbreuken betrokken was, zodat de bestreden beschikking onrechtmatig is en nietig dient te worden verklaard.


Daher sei es wichtig, dafür zu sorgen, dass die für Wirtschaft, Beschäftigung und Währung zuständigen europäischen Institutionen über regelmäßige und zuverlässige Arbeitskostenstatistiken verfügen.

Het is derhalve belangrijk ervoor te zorgen dat de Europese instellingen die belast zijn met het economisch, werkgelegenheids- en monetair beleid, regelmatig kunnen beschikken over betrouwbare indicatoren van de kosten van arbeid.


Er sei daher als eine Behörde anzusehen, die von der Zentralgewalt « ermächtigt » worden sei, um die Gesetzmässigkeit zu gewährleisten und das Gemeinwohl zu schützen, was der Definition der Aufsicht entspreche.

Het Rekenhof zou dus moeten worden beschouwd als een overheid die door de centrale overheid wordt « gemachtigd » om de wettigheid te waarborgen en het algemeen belang te beschermen, wat overeenstemt met de definitie van toezicht.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher sei eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher sei eine' ->

Date index: 2024-04-10
w