Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Klausur
RECHTSINSTRUMENT
Schließe
Und ist weder durch diese

Vertaling van "daher schließe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klausur | Schließe

klamp | slot van een boek | sluithaak


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daher schließe ich mich den Bedenken an, die in dem Dokument enthalten sind, über das wir heute abgestimmt haben, und die in zwei Kategorien fallen: Garantie des Friedens, der Demokratie und der Stabilität in der Schwarzmeerregion sowie Garantie der Sicherheit der Energieversorgung der Europäischen Union.

Daarom onderschrijf ik de zorgen die geuit zijn in het document waarover wij vandaag hebben gestemd. Het betreft twee categorieën: het garanderen van vrede, democratie en stabiliteit in het Zwarte-Zeegebied en het waarborgen van energiezekerheid voor de Europese Unie.


Daher schließe ich mich Herrn Coelho an, der hervorhebt, dass die Kommission die neue zweite Generation des SIS-Systems schnellstmöglich umsetzen muss.

Daarom wijs ik er, net als de rapporteur, met klem op dat de Commissie het nieuwe Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie zo snel mogelijk moet invoeren.


Daher schließe ich mich der Forderung nach einem beschleunigten Umsetzungsprozess durch die nationalen Behörden an. Diese haben die wichtigen Arbeiten in diesem Bereich noch immer nicht abgeschlossen, insbesondere hinsichtlich der Frage der richtigen Umsetzung des Grundsatzes der Freiheit des Angebots von Dienstleistungen und der nationalen Kontaktpunkte.

Deze oproep is gericht tot de nationale autoriteiten die de vereiste werkzaamheden op dit gebied nog steeds niet hebben voltooid, met name wat betreft de correcte toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten en de individuele contactpunten.


Daher schließe ich mich der im Bericht formulierten Aufforderung an die Kommission an, eine Studie über die Art und Weise der Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich der Gleichstellung durch die Mitgliedstaaten durchzuführen und im Falle der Nichtumsetzung die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.

Ik ben het dan ook eens met het voorstel uit het verslag, dat de Commissie een onderzoek moet doen naar de wijze waarop lidstaten de communautaire wetgeving op het gebied van gelijkheid ten uitvoer leggen, en passende maatregelen moet nemen als blijkt dat deze wetgeving niet is geïmplementeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kuschelpolitik und Opferkultur haben die bestehenden Probleme nur verstärkt. Daher schließe ich mich gern der von Koenraad Dillen formulierten Minderheitenansicht an.

Het knuffelbeleid en de slachtoffercultuur hebben de problemen alleen maar erger gemaakt en ik sluit me dan ook graag aan bij het minderheidsstandpunt dat door Koenraad Dillen werd geformuleerd.


Die hohe Kapazitätsauslastung bei den Gemeinschaftsherstellern infolge der umfangreichen Lieferungen schließe daher eine Schädigung durch die Einfuhren aus den betroffenen Ländern aus.

Volgens hen kon de invoer uit de betrokken landen niet de oorzaak zijn van schade, gezien de hoge bezettingsgraad van de producenten in de Gemeenschap als gevolg van deze toegenomen leveranties.




Anderen hebben gezocht naar : diese     klausur     rechtsinstrument     schließe     daher schließe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher schließe' ->

Date index: 2021-03-18
w