Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
In Schläge einteilen
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher schlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher schlage ich vor, dass wir uns vor allem auf folgende beiden Fragen konzentrieren: Wie können die unterschiedlichen poli­tischen Maßnahmen im neuen MFR am besten zur Schaffung von Wachstum und Arbeits­plätzen beitragen und die Qualität der EU-Ausgaben steigern und welche Prioritäten sollten wir bei den Ausgaben zwischen den einzelnen Politikbereichen setzen und wie sollten wir die Ausgaben stärker auf die Strategie "Europa 2020" ausrichten?

Daarom stel ik voor dat wij ons in het bijzonder richten op twee vragen: hoe kunnen de verschillende beleidstakken in het nieuwe MFK optimaal bijdragen tot het genereren van groei en banen en de kwaliteit van de EU-uitgaven verbeteren, en hoe moeten we tussen de verschillende beleidsgebieden de uitgaven prioriteren en ze beter afstemmen op de Europa 2020-strategie?


Daher schlage ich vor, dass wir uns bei unserem Abendessen auf die folgenden Bausteine einer Wachstumsstrategie konzentrieren, die auch in der Mitteilung der Kommission vom 9. Mai sehr überzeugend dargelegt sind:

Ik stel dan ook voor tijdens het diner de aandacht toe te spitsen op de volgende bouwstenen voor een groeistrategie, die ook in de mededeling van de Commissie van 9 mei een prominente plaats bekleden:


Daher schlage ich vor, jetzt über diesen und über den anderen Bericht abzustimmen.

Daarom stel ik voor dat wij nu dit verslag en ook het andere in stemming brengen.


Daher schlage ich vor, dass wir unsere Lehren aus den Ereignissen in den USA und dem Dodd Frank Act ziehen. Dieses Gesetz fordert die Offenlegung der Liquiditätsbereitstellung durch die US-Notenbank mit einer zeitlichen Verzögerung von zwei Jahren.

Daarom stel ik voor dat we leren van de Verenigde Staten en de Dodd Frank Act, die vereist dat de liquiditeitsvoorziening van de Amerikaanse Fed binnen een tijdsspanne van twee jaar openbaar moet worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher schlage ich ein Abkommen für einen sehr offenen Luftraum vor und lade Sie sogar ein, mich zu begleiten, wenn ich zum Parlament komme, indem ich mein eigenes Flugzeug fliege, um Ihnen zu zeigen, dass eine US-Pilotenlizenz vollkommen sicher ist.

Ik pleit daarom voor een "zeer open luchtruim"-overeenkomst en nodig u uit mij te vergezellen als ik een keer aan de stuurknuppel van mijn eigen vliegtuig naar het Parlement vlieg, om u te laten zien dat een Amerikaans vliegbewijs volkomen veilig is.


Daher schlage ich vor, dass wir in den Änderungsantrag 1, der von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) vorgelegt wurde, den Ausdruck „nicht wettbewerbsfähig“ einfügen, damit er mit dem Bericht von Herrn Rapkay übereinstimmt.

Ik stel dus voor om in amendement 1 van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) het woord "niet-concurrentiekrachtige" in te voegen, om het in overeenstemming te brengen met het verslag-Rapkay.


Daher schlage ich in meiner Eigenschaft als Berichterstatter vor, die Kommission zur Vorlage des Durchführungsberichts spätestens Ende 2012 aufzufordern, denn zu diesem Zeitpunkt werden die erforderlichen Daten aus den Mitgliedstaaten zu Fachzentren und Expertenwissen über seltene Krankheiten vorliegen (2011).

Daarom stel ik als rapporteur voor de Commissie te verzoeken het tenuitvoerleggingsvoorstel uiterlijk eind 2012 in te dienen, daar de vereiste gegevens van de lidstaten over deskundigencentra en deskundigheid inzake zeldzame ziektes tegen die tijd beschikbaar zullen zijn (2011).


Ich schlage daher vor, dass der Anhang zu Protokoll Nr. 1 des Europa-Mittelmeer-Abkommens über die Regelung für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse, landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse und von Fischereierzeugnissen mit Ursprung im Staat Israel in die Europäische Union und der Anhang zu Protokoll Nr. 2 des Europa-Mittelmeer-Abkommens über die Regelung der Einfuhr von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen und Fischereierzeugnissen mit Ursprung in der Europäischen Union in den Staat Israel jeweils durch die Anhänge I und II dieses Abkommens mit Wirkung vom 1. Januar 2010 ersetz ...[+++]

Ik stel derhalve voor dat de bijlage bij Protocol nr. 1 van de Euro-mediterrane Overeenkomst betreffende de regeling van toepassing bij de invoer in de Europese Unie van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten van oorsprong uit Israël en de bijlage bij Protocol nr. 2 van de Euro-mediterrane Overeenkomst betreffende de regeling van toepassing bij de invoer in de Staat Israël van landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten van oorsprong uit de Europese Unie met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen door de aan deze overeenkomst gehechte bijlage I en bijlage II.


Ich schlage daher vor, die Regelung um zwei weitere Jahre zu verlängern.“

Daarom stel ik voor de regeling met twee jaar te verlengen”.


Die Kommission sollte daher den durch neu angenommene Gesetzesvor­schläge potenziell verur­sachten Verwaltungsaufwand abschätzen, damit sichergestellt wer­den kann, dass die Verwal­tungskosten ein für neue politische Initiativen notwendiges Min­destmaß nicht über­steigen.

De Commissie zou derhalve de mogelijke administratieve belasting door nieuwe regelgeving moeten beoordelen, teneinde ervoor te zorgen dat de administratiekosten van nieuwe beleidsinitiatieven tot een minimum beperkt blijven.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     in schläge einteilen     daher schlage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher schlage' ->

Date index: 2023-02-10
w