Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher nur dort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2017/247 sollte daher nach den jüngsten Ausbrüchen der hochpathogenen Aviären Influenza in Bulgarien und Italien geändert werden, um die Regionalisierung auf Unionsebene zu aktualisieren und die gemäß der Richtlinie 2005/94/EG in diesen Mitgliedstaaten abgegrenzten Schutz- und Überwachungszonen sowie die Dauer der dort geltenden Beschränkungen aufzunehmen.

De bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 moet derhalve worden gewijzigd om de regionalisering op het niveau van de Unie bij te werken teneinde de beschermings- en toezichtsgebieden in Bulgarije en Italië die overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG naar aanleiding van de recente uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in die lidstaten zijn ingesteld, op te nemen, en de duur van de daar geldende beperkingen vast te stellen.


Bei Investitionen spielen Größenvorteile eine entscheidende Rolle. Daher ist es für öffentliche und private Projektträger sinnvoll, thematische Investitionsplattformen (ähnlich einer Zweckgesellschaft) zu schaffen und dort die Projekte, z. B. in den Bereichen Energieeffizienz oder Breitbanddienste, zu bündeln.

Schaalgrootte is belangrijk als het gaat om investeringen. Daarom is het zinvol voor publieke en private projectpromotors om thematische investeringsplatformen op te richten (vergelijkbaar met SPE's) en projecten te bundelen, bijvoorbeeld op gebieden als energie-efficiëntie en breedband.


Daher genießen Unionsbürger, die sich, wie etwa Touristen oder Patienten, in einen anderen Mitgliedstaat begeben, um dort Dienstleistungen in Empfang zu nehmen oder die Möglichkeit dazu zu haben, den Schutz der passiven Dienstleistungsfreiheit.

Burgers van de Unie die zich naar een andere lidstaat begeven om aldaar diensten te ontvangen of te kunnen ontvangen, zoals toeristen of patiënten, genieten dus de bescherming van de passieve vrijheid van dienstverrichting.


Andere Länder sind sehr viel erfolgreicher, wenn es darum geht, begabten Nachwuchs dazu zu bewegen, schon zu einem frühen Zeitpunkt ihre Heimat zu verlassen, um im Ausland zu studieren oder dort wissenschaftlich zu arbeiten. Es ist daher im ureigensten Interesse der EU, attraktiver für ausländische Studenten und Wissenschaftler zu werden und ihren Ruf als internationalen Exzellenzstandort zu verbessern.

De EU moet dus iets doen om aantrekkelijker te worden voor buitenlandse studenten en onderzoekers en een reputatie op te bouwen als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Gerichtshof weist in ständiger Rechtsprechung Rügen, die gegen nichttragende Gründe eines Urteils des Gerichts gerichtet sind, ohne Weiteres zurück, da sie nicht zur Aufhebung dieses Urteils führen können und daher ins Leere gehen (vgl. u. a. Urteile vom 2. September 2010, Kommission/Deutsche Post, C‑399/08 P, Slg. 2010, I‑0000, Randnr. 75, und vom 29. März 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, Slg. 2011, I‑0000, Randnr. 211 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 211 en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Daher hat das Gericht auch von Amts wegen zu prüfen, ob der Rechtsbehelf innerhalb der vorgeschriebenen Frist eingereicht worden ist (vgl. Urteil des Gerichts vom 28. Januar 2004, OPTUC/Kommission, T-142/01 und T-283/01, Slg. 2004, II-329, Randnr. 30 und die dort angeführte Rechtsprechung).

Derhalve kan het Gerecht toch, zelfs ambtshalve, nagaan of een beroep binnen de gestelde termijn is ingesteld (zie arrest Gerecht van 28 januari 2004, OPTUC/Commissie, T‑142/01 en T‑283/01, Jurispr. blz. II‑329, punt 30, en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Wichtig ist außerdem auch Artikel 6 der Zugangsrichtlinie, auf den zwar in Artikel 7 der Rahmenrichtlinie nicht ausdrücklich Bezug genommen wird, der aber seinerseits Verweise auf Artikel 7 der Rahmenrichtlinie enthält und für den daher die dort genannten Verfahren gelten.

Bovendien bevat artikel 6 van de toegangsrichtlijn, ofschoon niet uitdrukkelijk genoemd in artikel 7 van de kaderrichtlijn, zelf een kruisverwijzing naar artikel 7 van de kaderrichtlijn, zodat de procedures van artikel 7 van de kaderrichtlijn erop van toepassing zijn.


In der Tat schließen die Durchschnittsverbraucher aus der Form der Waren oder der ihrer Verpackung, wenn grafische oder Wortelemente fehlen, gewöhnlich nicht auf die Herkunft dieser Waren; daher kann es schwieriger sein, die Unterscheidungskraft einer solchen dreidimensionalen Marke nachzuweisen als diejenige einer Wort- oder Bildmarke (Urteil Henkel/HABM, Randnr. 38, und die dort zitierte Rechtsprechung).

De gemiddelde consument is immers niet gewend om de herkomst van de waar bij gebreke van enig grafisch of tekstueel element af te leiden uit de vorm ervan of uit die van de verpakking, en in het geval van een dergelijk driedimensionaal merk zou het dus moeilijker kunnen zijn om het onderscheidend vermogen vast te stellen dan in het geval van een woord- of beeldmerk (zie arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punt 38, en aldaar aangehaalde rechtspraak).


Mit der Annahme von Parametern für die Modernisierung der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit für die Wanderarbeitnehmer und ihre Familienangehörigen sowie mit dem Beschluss, diese Verordnung auf Drittstaatsangehörige auszudehnen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaaten aufhalten und dort einer Erwerbstätigkeit nachgehen und daher einen Beitrag zu den nationalen Systemen der sozialen Sicherheit leisten, erzielte der Rat heute einen erheblichen Fortschritt auf dem Weg zur Erleichterung der Freizügigkeit ...[+++]

Door de parameters aan te nemen die het kader zullen vormen voor de modernisering van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor migrerende werknemers en hun gezinnen, alsmede door het besluit deze verordening uit te breiden tot de onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaten wonen en werken en aan de nationale socialezekerheidsstelsels bijdragen, heeft de Raad vandaag een belangrijke stap gezet naar een vergemakkelijking van ...[+++]


Gemäß Artikel 23 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 schlägt die Kommission daher zum einen vor, Inulinsirup gemäß den dort genannten Regeln und Bedingungen in die gemeinsame Marktorganisation für Zucker einzubeziehen; das heißt vor allem, daß die Quoten für Inulinsirup anhand der im Referenzzeitraum 1. Juli 1992 bis 30. Juni 1993 erzeugten Mengen festgesetzt und in der gleichen Weise berichtigt werden wie für Isoglucose (Höchstquote = mindestens 65 % und höchstens 85 % der am 1. Oktober 1992 installierten Produktionsleistung).

Overeenkomstig artikel 23, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 stelt de Commissie dan ook voor om inulinestroop in de werkingssfeer van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker op te nemen onder de in die bepaling vermelde voorwaarden, namelijk dat de quota voor inulinestroop worden vastgesteld op basis van de produktie in het tijdvak van 1 juli 1992 tot en met 30 juni 1993, met ongeveer dezelfde correctie als geldt voor isoglucose (maximumquotum gelijk aan ten minste 65 % en ten hoogste 85 % van de per 1 oktober 1992 geïnstalleerde produktiecapaciteit).




Anderen hebben gezocht naar : daher nur dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher nur dort' ->

Date index: 2021-11-29
w