Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher möchte ich sie um zwei sachen bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Daher möchte ich Sie um zwei Sachen bitten, Baroness Ashton.

Daarom twee voorstellen aan u, mevrouw Ashton.


Daher möchte ich nun um zwei Maßnahmen bitten. Die Gewährleistung der Vergleichbarkeit aller Elemente und Beziehungen zwischen internen und externen Ungleichgewichten.

Zorg voor vergelijkbaarheid van alle elementen van en relaties tussen interne en externe onevenwichtigheden.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Z ...[+++]


Daher möchte ich Sie, Frau Ratspräsidentin, auch bitten, wirklich alles daran zu setzen, gemeinsam mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, Serbien zu helfen, diese schwierige Phase zu überwinden.

Daarom zou ik u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, ook willen vragen om samen met de Commissie en het Europees Parlement al het mogelijke te doen om Servië te helpen deze moeilijke fase door te komen.


Daher möchte ich Sie, Frau Ratspräsidentin, auch bitten, wirklich alles daran zu setzen, gemeinsam mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, Serbien zu helfen, diese schwierige Phase zu überwinden.

Daarom zou ik u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, ook willen vragen om samen met de Commissie en het Europees Parlement al het mogelijke te doen om Servië te helpen deze moeilijke fase door te komen.


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem der Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht deze dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, straat ., nr


Demnach möchte ich Sie bitten, am besagten Tag um 7 Uhr 30 in dem Lokal vorstellig zu werden, in dem Ihr Vorstand sitzt, nl. Strasse .Nr

U wordt bijgevolg erom verzocht die dag om 7 u. 30 m., aanwezig te zijn in het lokaal waar uw bureau gevestigd zal zijn, " rue ." . , nr


Das wissen Sie, und von daher möchte ich Sie bitten, uns zu sagen, wie Sie gedenken, die Konsequenzen aus dieser Abstimmung des Parlaments zu ziehen.

Dat weet u, en daarom vraag ik u duidelijk te maken hoe u consequenties denkt te trekken uit de stemming van het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher möchte ich sie um zwei sachen bitten' ->

Date index: 2021-04-25
w