Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher keinen präzedenzfall » (Allemand → Néerlandais) :

Es stellt daher keinen Präzedenzfall in künftigen Verhandlungen mit anderen Partnern dar.

Het vormt derhalve geen precedent voor toekomstige onderhandelingen met andere partners.


Daher wird die Änderung keine Auswirkungen auf die Obergrenzen des Finanzrahmens für die Landwirtschaft oder auf die Mittelzuteilung für die Landwirtschaft – einschließlich der Direktzahlungen – in künftigen Jahren haben; die Verwendung des Spielraums für die Landwirtschaft (Rubrik 2) im Jahr 2007 keinen Präzedenzfall für künftige Jahre darstellt".

Daarom zal de herziening geen effect hebben op de uitgavenplafonds van het financieel kader voor landbouw of op het bedrag dat de komende jaren op de begroting voor landbouw wordt uitgetrokken, met inbegrip van directe betalingen; het gebruik van de marge voor landbouw (rubriek 2) in 2007 geen precedent schept voor de volgende jaren".


(2a) Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat absoluten Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.

(2 bis) Dit soort bijstand dat zowel de langlopende lening als de giftcomponent omvat, is zeer uitzonderlijk en vormt op geen enkele wijze een precedent voor de toekomst.


(2a) Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.

(2 bis) Dit soort bijstand dat zowel de langlopende lening als de giftcomponent omvat, is uitzonderlijk en vormt op geen enkele wijze een precedent voor de toekomst.


(1a) Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat absoluten Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.

(1 bis) Dit soort steun dat zowel de langetermijnlening als het subsidiegedeelte omvat, is zeer uitzonderlijk en vormt op geen enkele wijze een precedent voor de toekomst.


(1c) Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat absoluten Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.

(1 quater) Dit soort steun dat zowel de langetermijnlening als het subsidiegedeelte omvat, is zeer uitzonderlijk en vormt op geen enkele wijze een precedent voor de toekomst.


Diese Art von Hilfe, die sowohl eine Darlehens- als auch eine Zuschusskomponente umfasst, hat absoluten Ausnahmecharakter und stellt daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft dar.

(1 bis) Dit soort steun dat zowel de langetermijnlening als het subsidiegedeelte omvat, is zeer uitzonderlijk en vormt op geen enkele wijze een precedent voor de toekomst.


(11) Sowohl die Darlehens- als auch die Zuschußkomponente der Finanzhilfe haben absoluten Ausnahmecharakter und schaffen daher keinen Präzedenzfall für die Zukunft.

(11) Deze bijstand is, zowel wat de lening- als de giftcomponent betreft, zeer uitzonderlijk en vormt daarom geenszins een precedent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher keinen präzedenzfall' ->

Date index: 2021-05-23
w