Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher dieses thema wichtig " (Duits → Nederlands) :

Dieser Entwurf eines Verhaltenskodexes stellt daher in erster Linie darauf ab, allgemeine gemeinsame Mindeststandards für die Transparenz der gemeinnützigen Organisationen in der Europäischen Union festzulegen und die Diskussion über dieses Thema auszuweiten.

Dit kader voor een gedragscode is dan ook hoofdzakelijk bedoeld om gemeenschappelijke minimum-transparantienormen vast te stellen voor NPO's in de Europese Unie en om een aanzet te geven tot verdere discussie hierover.


- Da dieses Thema immer wichtiger wird, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten die ESF-Interventionen überprüfen und einen Vorschlag unterbreiten, wie stärker für den ESF sensibilisiert und sein Potenzial besser zugunsten junger Menschen genutzt werden kann.

- Gelet op het toenemende belang van dit onderwerp onderzoeken de Commissie en de lidstaten de mogelijkheid van interventies uit het ESF, en doen zij een voorstel om mensen meer bewust te maken van het potentieel van het ESF en dit zo veel mogelijk in te zetten voor de ondersteuning van jongeren.


Einige Regulierungsbehörden meinten, die Betreiberauswahl und -vorauswahl sei eine Form des Zugangs; dieses Thema solle daher im Rahmen des vorgeschlagenen Rechtsrahmens für den Zugang behandelt werden.

Verschillende regelgevers stellen dat carrierselectie en -preselectie vormen van toegang zijn en dat deze kwesties derhalve in het voorgestelde raamwerk voor toegang moeten worden behandeld.


Gesundheitliche Ungleichheiten können in der Kindheit beginnen, bis ins hohe Alter andauern und von Generation zu Generation weitergegeben werden. Daher ist dieses Thema wichtig, und es muss dringend eine Lösung gefunden werden.

Ongelijkheid op gezondheidsgebied kan al in de kinderjaren beginnen, beklijven tot in de ouderdomsjaren en zelfs aan de volgende generaties worden doorgegeven.


– (DA) Frau Präsidentin, auch ich bin der Ansicht, dass dieses Thema wichtig ist, und daher frage ich mich, während ich hier sitze und der Aussprache zuhöre, warum alle Fraktionen, mit Ausnahme der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie, der Ansicht sind, dass der Kampf um die Gleichberechtigung der Frau etwas ist, das Frauen allein bewältigen müssen.

- (DA) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben van mening dat dit een belangrijke kwestie is en luisterend naar het debat kan ik daarom niet nalaten me erover te verbazen dat schijnbaar alle fracties, met uitzondering van de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie, van mening zijn dat de strijd voor de gelijkheid van vrouwen en mannen iets is waar alleen vrouwen zich mee bezig moeten houden.


– (DA) Frau Präsidentin, auch ich bin der Ansicht, dass dieses Thema wichtig ist, und daher frage ich mich, während ich hier sitze und der Aussprache zuhöre, warum alle Fraktionen, mit Ausnahme der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie, der Ansicht sind, dass der Kampf um die Gleichberechtigung der Frau etwas ist, das Frauen allein bewältigen müssen.

- (DA) Mevrouw de Voorzitter, ook ik ben van mening dat dit een belangrijke kwestie is en luisterend naar het debat kan ik daarom niet nalaten me erover te verbazen dat schijnbaar alle fracties, met uitzondering van de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie, van mening zijn dat de strijd voor de gelijkheid van vrouwen en mannen iets is waar alleen vrouwen zich mee bezig moeten houden.


Wir müssen daher dieses Thema nicht nur von der Ausgabenseite her betrachten, sondern auch von der Einnahmenseite und diesen Ansatz sehen wir in den heute vorgelegten Berichten, vor allem in denen von Frau Alvarez und Herrn Domenici.

Daar moeten we dus iets aan doen, niet alleen aan de uitgavenkant maar ook wat betreft de inkomsten en in deze geest lezen wij de verslagen die vandaag zijn gepresenteerd, vooral van mevrouw Álvarez en de heer Domenici.


– (ES) Herr Präsident, Herr Billström, Kommissar Barrot! Ich stimme zu, dass dieses Thema wichtig ist, und unterstütze die Einschätzung, die sowohl der Ratsvorsitz als auch die Kommission diesem Thema zugebilligt haben, als einem der bedeutendsten Aspekte der Globalisierung, auf die eine europäische Antwort erforderlich ist.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Billström, commissaris Barrot, zowel het voorzitterschap als de Commissie hebben er met klem op gewezen dat dit een van de belangrijkste aspecten van de mondialisering is, en dat we er een Europees antwoord op zullen moeten formuleren.


Es ist wichtig, dieses Thema, soweit es nicht bereits von der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und deren Familien, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern , erfasst ist, in einem anderen Rechtsakt der Gemeinschaft zu behandeln, um mehr Rechtssicherheit und -klarheit zu erreichen.

Om meer rechtszekerheid en duidelijkheid te scheppen, is het van belang deze kwestie in een ander communautair rechtsinstrument te behandelen, voor zover dit niet al is gebeurd in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen


Die Kommission hat daher ein Studie über diese Thema eingeleitet, mit der insbesondere die Auswirkungen des neuen "AKP-EU-Partnerschaftsabkommens" sowie der Initiative "Alles außer Waffen" auf die extrem abgelegenen Regionen analysiert werden.

Daarom heeft de Commissie hierover een studie opgezet, met name om na te gaan wat het effect op de ultraperifere regio's is van de nieuwe "ACS-EU-partnerschapsovereenkomst" en van het initiatief "Alles behalve wapens".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher dieses thema wichtig' ->

Date index: 2023-09-03
w