Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher ganz besonders begrüßt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das bedeutet, dass die spezifische Situation benachteiligter Menschen ganz besonders berücksichtigt werden müsse.

Dit betekent dat volledig rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie van mensen in een achterstandssituatie.


In diesem Zusammenhang begrüßt die Kommission ganz besonders die Ergebnisse des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) und des hochrangigen Forums für regulatorische Zusammenarbeit (HLRCF) bezüglich der Verbesserung der vorgelagerten Kooperation im Bereich der Normung zwischen der EU und den USA in den Bereichen Energieeffizienz, Elektrofahrzeuge, Zugänglichkeit und intelligente Netze.

In dit verband is de Commissie bijzonder ingenomen met de resultaten die de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) en het forum op hoog niveau voor samenwerking op regelgevingsgebied (HLRCF) hebben geboekt bij het verbeteren van de vroegtijdige samenwerking tussen de EU en de VS bij normalisatie op het gebied van energie-efficiëntie, elektrische voertuigen, toegankelijkheid en slimme netwerken.


Daher ist es ganz besonders wichtig, dass vor der Erweiterung das Steuerrecht der Gemeinschaft so weit wie irgend möglich konsolidiert und stabilisiert wird.

Het is van cruciaal belang de communautaire wetgeving vóór de uitbreiding zoveel mogelijk te consolideren en stabiliseren.


Ganz besonders begrüßt sie ein Ankaufsverbot, mit dem sichergestellt wird, dass die staatliche Beihilfe nicht zur Übernahme von Wettbewerbern eingesetzt werden wird, sondern stattdessen ihrer Bestimmung, der Wiederherstellung der Rentabilität der CGD, dienen wird.

Zij verwelkomt in het bijzonder een acquisitieverbod, dat garandeert dat de staatssteun niet zal worden gebruikt om concurrenten over te nemen, maar in plaats daarvan voor het beoogde doel wordt ingezet, met name het herstel van de levensvatbaarheid van CGD.


Es sei nochmal ganz besonders darauf hingewiesen, dass - um nicht das Risiko einzugehen, aufgrund dienstlicher Erfordernisse vom Generalverwalter des Steuerwesens von Amts wegen einem Amtssitz, einer Verwaltung und/oder einem Dienst zugewiesen zu werden (siehe Punkt C hiernach) - die Kandidaten ein offensichtliches Interesse daran haben, ihre Auswahl nicht einzuschränken, auch wenn sie ein Vorzugsrecht haben.

Er wordt in het bijzonder de aandacht gevestigd op het feit dat, om niet het risico te lopen om ambtshalve te worden aangewezen voor een administratieve standplaats, administratie en/of dienst door de Administrateur-generaal van de Fiscaliteit en dit rekening houdend met de dienstnoodwendigheden (zie punt C hierna), de kandidaten er duidelijk belang bij hebben om hun keuze niet te beperken, zelfs in het geval waar zij een recht van voorrang hebben.


Alle oben aufgelisteten Informationen werden gemäss den geltenden Normen erarbeitet, ganz besonders diejenigen, die in Artikel 3bis erwähnt werden.

Alle bovenvermelde gegevens worden overeenkomstig de geldende normen vastgelegd, inzonderheid die bedoeld in artikel 3 bis.


Das bedeutet, dass die spezifische Situation benachteiligter Menschen ganz besonders berücksichtigt werden müsse.

Dit betekent dat volledig rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie van mensen in een achterstandssituatie.


Daher wird man sich in der zweiten EQUAL-Runde in sämtlichen Themenbereichen ganz besonders um Unterstützung für die Opfer des Menschenhandels bemühen.

Daarom zal in de tweede ronde van EQUAL met name worden gestreefd naar steun voor de slachtoffers van mensenhandel op alle thematische gebieden.


Daher wird man sich in der zweiten EQUAL-Runde in sämtlichen Themenfelder ganz besonders um Unterstützung für die Roma bemühen.

Daarom zal in de tweede ronde van EQUAL met name worden gestreefd naar steun voor de Roma's op alle thematische gebieden.


Ganz besonders berücksichtigt werden sollte dabei der Bedarf der Ärzte, die aufgrund ihrer isolierten Berufstätigkeit keinen leichten Zugang zu Einrichtungen haben, die Fortbildungsprogramme anbieten.

Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de behoeften van artsen die, door hun geïsoleerde beroepsbeoefening, geen gemakkelijke toegang hebben tot instellingen die permanente educatie verstrekken.


w