Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher freut » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher freut es die Berichterstatterin, dass in den Schlussfolgerungen der Europäischen bzw. Eurozone-Gipfeltreffen, die in der Zeit, als dieser Bericht entstanden ist, stattgefunden haben, jeweils ausdrücklich von der GKKB die Rede war.

Het verheugt uw rapporteur dan ook dat er in de conclusies van de Europese of Eurozonetoppen die aan het schrijven van dit rapport vooraf zijn gegaan, telkens expliciet over de CCCTB wordt gesproken.


Daher freut es mich sehr, dass wir eine Einigung in der ersten Lesung anstreben, da somit die Bürgerinnen und Bürger dieses neue Instrument sehr viel schneller als ursprünglich erwartet nutzen können.

Ik stel het derhalve zeer op prijs dat we ernaar streven om in eerste lezing een akkoord te bereiken, omdat onze burgers hierdoor veel eerder van dit instrument gebruik zullen kunnen maken dan oorspronkelijk verwacht.


Daher freut es mich, dass die Kommission drei solch kompetente Koordinatoren ernannt hat.“

Ik ben dan ook verheugd dat de Commissie drie zo vooraanstaande coördinatoren heeft benoemd".


Daher freut es mich ganz besonders, in diesem akademischen Jahr den erfolgreichen Start des „Erasmus Mundus External Cooperation Window“ zu vermelden, mit dessen Hilfe Kontakte zwischen Unionsbürgern und Studenten und Professoren aus dem Irak, dem Jemen und dem Iran geknüpft werden.

Daarom meld ik met bijzonder veel genoegen de succesvolle lancering dit academisch jaar van het Erasmus Mundus Externe Samenwerkingsvenster, dat Europeanen verbindt met studenten en professoren uit Irak, Jemen en Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher freut es uns, Sie heute hier willkommen zu heißen, doch sind wir ein wenig traurig, dass dies gewissermaßen eine einmalige Erfahrung bleiben könnte, denn zu den Reformen des Lissabon-Vertrags gehört, wie Sie wissen, auch die Wahl des Präsidenten des Europäischen Rates.

Daarom zijn we oprecht verheugd dat u vandaag in ons midden bent en spijt het ons tegelijkertijd een beetje dat dit waarschijnlijk eenmalig is, omdat, zoals u weet, de verkiezing van de voorzitter van de Europese Raad onderwerp is van de hervormingen van het Verdrag van Lissabon.


Der freie Warenverkehr ist einer der Bereiche, bei dem Slowenien zum ersten Mal mit dem europäischen Recht in Berührung kam; daher freut es mich umso mehr, dass wir nun, genau zum Zeitpunkt des slowenischen Ratsvorsitzes, die Gelegenheit haben, die Zustimmung zu diesem Produktpaket zu bestätigen, das einen neuen Meilenstein bei der Errichtung des Binnenmarktes der Union darstellt.

Het vrije verkeer van goederen was een van de eerste gebieden waarop Slovenië in aanraking kwam met de Europese wetgeving. Daarom doet het mij des te meer deugd dat we nu, tijdens het Sloveense voorzitterschap, de mogelijkheid krijgen om de overeenkomst te bekrachtigen door middel van dit productenpakket, dat een nieuwe mijlpaal is in de ontwikkeling van de interne markt van de Europese Unie.


Daher freut es mich, dass Distrigas zugesagt hat, die Liefermengen zu senken und die Vertragslaufzeiten zu kürzen.“

Het verheugt mij dan ook dat Distrigas zowel het volume als de looptijd van deze contracten zal inkrimpen".


Daher freut es mich besonders, dass innovative Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energien in der gesamten Union durchgeführt werden," erklärte Loyola de Palacio.

Daarom ben ik ook bijzonder verheugd te zien dat 'in het veld' innovatieve projecten met betrekking tot duurzame energie in de hele Europese Unie worden uitgevoerd," zei Loyola de Palacio.


Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin, Neelie Kroes, erklärte hierzu: „Die Kommission unterstützt nachdrücklich Schulungsmaßnahmen, um das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzuregen und freut sich daher, mehr als sechs Millionen Euro Ausbildungshilfe für Ford-Genk genehmigen zu können.

In een reactie verklaarde Neelie Kroes, commissaris voor concurrentiebeleid: "De Commissie is een sterk voorstander van steun om economische groei en banencreatie te stimuleren. Daarom geeft zij ook graag groen licht voor de meer dan 6 miljoen EUR opleidingssteun aan Ford Genk.


So hatte der Europäische Rat in Korfu den Ministerrat aufgefordert, zur Sicherung des freien Dienstleistungsverkehrs der Informationsgesellschaft die Datenschutzrichtlinie bis Ende 1994 zu verabschieden, und es freut mich daher sehr, daß der Rat dieser Forderung nachkommen konnte".

Met het oog op deze noodzaak het vrije verkeer van diensten in de informatiemaatschappij te waarborgen, heeft de Europese Raad van Korfoe de Raad van Ministers verzocht, de richtlijn inzake de bescherming van gegevens vóór eind 1994 goed te keuren, en ik verheug mij er dan ook ten zeerste over dat de Raad aan dit verzoek heeft kunnen voldoen".




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher freut     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher freut' ->

Date index: 2024-08-12
w