Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Infarkt
RECHTSINSTRUMENT
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher erfolgt dieser Vorschlag durch die vereinigte Ernennungskommission mit einer Zweidrittelmehrheit der innerhalb jeder Ernennungskommission abgegebenen Stimmen » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1677/1, S. 74).

Vandaar ook dat deze voordracht geschiedt door de verenigde benoemingscommissie met een twee derde meerderheid van de stemmen uitgebracht binnen elke benoemingscommissie » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1677/1, p. 74).


Daher erfolgt die Finanzierung im Rahmen dieser Verordnung nach Maßgabe dieser Werte und Grundsätze sowie der völkerrechtlichen Verpflichtungen der Union und unter Berücksichtigung der einschlägigen Strategien und Standpunkte der Union.

De financiering uit hoofde van deze verordening is derhalve in overeenstemming met deze waarden en beginselen, en met de verbintenissen van de Unie uit hoofde van het internationaal recht, waarbij rekening wordt gehouden met de relevante beleidslijnen en standpunten van de Unie.


Daher erfolgt die Finanzierung im Rahmen dieser Verordnung nach Maßgabe dieser Werte und Grundsätze sowie der völkerrecht­lichen Verpflichtungen der Union und unter Berücksichtigung der einschlägigen Strategien und Standpunkte der Union.

De financiering uit hoofde van deze verordening is derhalve in overeenstemming met deze waarden en beginselen, en met de verbintenissen van de Unie uit hoofde van het internationaal recht, waarbij rekening wordt gehouden met de relevante beleidslijnen en standpunten van de Unie.


5. bekräftigt erneut, dass eine dauerhafte politische Lösung im Interesse der Sicherheit für alle Einwohner Burundis nur durch Dialog und Konsens gefunden werden kann und dass in Übereinstimmung mit dem Abkommen von Arusha und der Verfassung von Burundi die Regierung Burundis, die Opposition und die Zivilgesellschaft hieran beteiligt sein müssen; begrüßt und unterstützt daher die Vermittlungsbemühungen der AU, der Ostafrikanischen Gemeinschaft (EAC) und der VN sowie die kürzlich erfolgte Ernennung einer VN-Sonderbeauftragten für Buru ...[+++]

5. benadrukt eens te meer dat een duurzame politieke oplossing, in het belang van veiligheid voor alle Burundezen, alleen mogelijk is door dialoog en consensus, waarbij de regering, de oppositie en het maatschappelijk middenveld van Burundi worden betrokken, in overeenstemming met de Overeenkomst van Arusha en de grondwet van Burundi; is verheugd over de bemiddelingspogingen van de AU, de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) en de VN, alsmede over de recente benoeming van een Speciaal Adviseur van de VN voor Burundi; dringt er bij de mensenrechtenwaarnemers en de bemiddelaar op aan aandacht te besteden aan de situatie van vrouwen en hun d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Der Unterschied zur bestehenden Regelung besteht also darin, dass die Durchsuchung in den drei erstgenannten Fällen automatisch erfolgt und daher nicht mehr auf einem Einzelbeschluss des Gefängnisdirektors beruht, der aufgrund konkreter und individueller Hinweise gefasst wird, sondern aufgrund einer allgemein geltenden Regelung erfolgt.

« Het verschil met de bestaande regeling is bijgevolg dat de fouillering in de drie eerstgenoemde gevallen een automatisme is, en derhalve niet meer is gebaseerd op een individuele beslissing van de gevangenisdirecteur, genomen op grond van concrete en geïndividualiseerde indicaties, maar plaatsvindt op grond van een algemeen geldende regel.


3. appelliert an die Regionen, eine solche Strategie nicht nur als gesetzliche Verpflichtung zu betrachten, sondern auch die Chancen zu sehen, die sie für jede Region bietet; fordert daher alle Regionen und Mitgliedstaaten auf, soweit noch nicht erfolgt, die Ausarbeitung ihrer Strategie der intelligenten Spezialisierung intensiv voranzutreiben, um keine Verzögerungen beim Erhalt der EU-Fördermittel für entsprechende operationelle Programme aufgrund des Fehlens einer solchen Strategie zu riskieren;

3. vraagt elke regio om deze strategie niet alleen als een wettelijke verplichting, maar ook als een bron van mogelijkheden te zien; vraagt daarom alle regio's en lidstaten, voor zover zij dat nog niet gedaan hebben, vaart te zetten achter de uitwerking van hun strategie voor slimme specialisatie, om te voorkomen dat er bij gebrek aan een dergelijke strategie vertraging optreedt bij de verstrekking van EU-financiering voor de desbetreffende operationele programma's;


Daher erfolgt die Prüfung der Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen für öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten mit dem Gemeinsamen Markt nach Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag — wie von der Kommission bereits praktiziert (37) — gemäß den in den folgenden Abschnitten dargelegten Grundsätzen auf Einzelfallbasis.

Daarom moet staatssteun voor publieke omroepen van geval tot geval op zijn verenigbaarheid met artikel 86, lid 2, worden beoordeeld, overeenkomstig de beschikkingspraktijk van de Commissie (37), en overeenkomstig de in de hiernavolgende punten beschreven beginselen.


Die Äußerungen standen daher unmittelbar und offensichtlich mit einem die Bürger besorgendem Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang und stellten daher eine in Ausübung seines parlamentarischen Amtes erfolgte Äußerung dar.

De uitlatingen hielden dan ook rechtstreeks en duidelijk verband met een algemeen belang dat de burgers zorgen baart, en vormden dus een mening die Luigi de Magistris in het kader van de uitvoering van zijn taken als lid van het Europees Parlement heeft uitgesproken.


Daher erfolgte die abschließende Evaluierung des Programms für den Zeitraum 2004-2006 gemeinsam mit derjenigen der anderen beiden Programme.

De eindevaluatie van het programma voor de periode 2004-2006 viel dan ook samen met die van de twee andere programma’s.


Daher erfolgte 2000 keine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen mehr.

Dit is de reden waarom er in 2000 geen oproep voor voorstellen is geweest.




D'autres ont cherché : diese     infarkt     rechtsinstrument     schnell erfolgter untergang eines organs     daher erfolgt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher erfolgt' ->

Date index: 2021-12-10
w