Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher entscheidend damit » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Stimmabgabe ist daher entscheidend, damit wir in Bezug auf diese und andere wichtige Fragestellungen vorankommen können.

Uw stem is derhalve van groot belang om ons te helpen verder te werken aan deze en andere belangrijke kwesties.


4. weist darauf hin, dass der Dienstleistungssektor für die Wirtschaft der EU eine wichtige Rolle spielt, da auf ihn 70 % der wirtschaftlichen Tätigkeit und 90 % der neu geschaffenen Arbeitsplätze entfallen; nimmt jedoch zugleich zur Kenntnis, dass 90 % des globalen Wachstums außerhalb der EU entstehen, und unterstreicht daher, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass neue Marktzugangsmöglichkeiten für die Unterzeichner des Abkommens sichergestellt werden und für eine faire, diskriminierungsfreie und gleichberechtigte Behandlung der Dienstleistungsanbieter gesorgt wird; verweist darauf, dass dem Dienstleistungssektor bei der Scha ...[+++]

4. stelt vast dat de dienstensector een belangrijke rol speelt in de EU-economie en goed is voor 70 % van de economische activiteit en 90 % van de nieuwe banen; erkent tegelijkertijd dat 90 % van de mondiale groei buiten de EU plaatsvindt en onderstreept daarom hoe belangrijk het is nieuwe kansen voor markttoegang voor de ondertekenaars van de overeenkomst te creëren en een eerlijke, niet-discriminerende en billijke behandeling van dienstverleners te waarborgen; herinnert eraan dat de dienstensector een essentiële rol speelt bij het scheppen van hooggekwalificeerde banen in de EU; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat de overee ...[+++]


Es wird daher von entscheidender Bedeutung sein, Menschen mit den notwendigen Qualifikationen auszustatten und sie gesundheitlich und sozial abzusichern, damit sie mit zunehmendem Alter beschäftigungsfähig bleiben.

Daarom is het van cruciaal belang dat mensen de nodige vaardigheden krijgen aangereikt, naast de vereiste gezondheidszorg en sociale ondersteuning, om ook op latere leeftijd inzetbaar te blijven.


13. ist besorgt über die Kapazitäten des Parlaments und der Zivilgesellschaft, die zunehmend komplexeren und weitreichenderen bilateralen EU-Handelsverhandlungen angemessen zu überwachen, und beharrt daher auf der Notwendigkeit, ein Pilotprojekt zur Einrichtung einer Dachorganisation („Trade Watch“), die systematisch alle unabhängigen analytischen Erkenntnisse sammelt, die die Parlamentsmitglieder benötigen, um die Vorrechte des Parlaments hinsichtlich einer rechtzeitigen und von Sachkenntnis geprägten Zustimmung zu EU-Handelsabkommen zu nutzen; vertritt die Ansicht, dass dem nun entscheidende ...[+++]

13. vraagt zich ernstig af of het Parlement en het maatschappelijk middenveld wel in staat zijn adequaat toezicht te houden op de bilaterale handelsbesprekingen van de EU, die almaar complexer en talrijker worden, en benadrukt daarom dat er een proefproject moet worden opgezet tot instelling van een overkoepelende organisatie (Trade Watch) voor het stelselmatig verzamelen van alle onafhankelijke analytische kennis die parlementsleden nodig hebben om gebruik te maken van het voorrecht van het Parlement tijdige en geïnformeerde goedkeuring te verlenen voor EU-handelsovereenkomsten; is van oordeel dat dit momenteel van cruciaal belang is v ...[+++]


daher ist es entscheidend, dass die Risikobewertungen korrekt sind und bei der Taktik der Polizei jederzeit berücksichtigt werden, damit ein Beitrag zur Verringerung der Wahrscheinlichkeit und des Ausmaßes von Vorfällen geleistet werden kann.

om de kans op en de omvang van incidenten te verkleinen, is het dus van doorslaggevend belang dat de risicobeoordelingen nauwkeurig zijn en altijd aan de basis liggen van de politietactieken.


54. vertritt die Auffassung, dass die Bedingungen für Junglandwirte verbessert werden müssen, damit diese von der flexibleren Nachfrage nach Waren und Dienstleistungen der Landwirtschaft profitieren können, und dass gleichzeitig im Hinblick auf den Abschluss der multilateralen Verhandlungen auf eine stärkere Öffnung der international aufstrebenden Märkte hingearbeitet werden muss; hält es daher für wichtig, dass die Kommission ein WTO-Übereinkommen aushandelt, das dem Agrarsektor genügend Spielraum gibt, damit er weiterhin mit Drittl ...[+++]

54. is van mening dat jonge landbouwers in de beste omstandigheden gebracht moeten worden om gebruik te kunnen maken van een grotere flexibiliteit in de vraag naar in de landbouw geproduceerde goederen en diensten, alsmede van een grotere opening van opkomende markten overal ter wereld, met het oog op multilaterale onderhandelingen; acht het daarom van belang dat de Commissie een WTO-akkoord uitonderhandelt dat de landbouwsector voldoende armslag geeft om te kunnen blijven concurreren met derde landen en daarmee een toekomst voor jonge landbouwers garandeert; acht opname van "non-trade concerns" daarbij van cruciaal belang;


Forschung und Innovation im Bereich der Energietechnologien sind daher von entscheidender Bedeutung, damit die EU, wie beabsichtigt, ihre Treibhausgasemissionen bis 2050 um 60-80 % senken kann.

Onderzoek en innovatie inzake energietechnologie zijn derhalve van cruciaal belang om de ambitieuze EU-doelstelling om de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 60 tot 80% te verminderen te bereiken.


8. stellt fest, dass die Organisationen der Zivilgesellschaft eine entscheidende Rolle als treibende Kraft in den Ländern spielen müssen, damit Entwicklungsanliegen in den Vordergrund gestellt werden, Massenbewegungen in der Bevölkerung mobilisiert und Druck von der Basis aus gefördert wird, damit die führenden Politiker sich an ihre Zusagen halten; begrüßt daher die Initiative der weltweiten Allianz "Weltweiter Aufruf für Maßnahm ...[+++]

8. wijst op de eminente rol die organisaties uit het maatschappelijk midden als drijvende kracht in eigen land moeten spelen om de aandacht te vragen voor punten van zorg in het ontwikkelingsbeleid, daarbij brede ontwikkelingen op gang brengend en druk vanaf de basis genererend die ertoe moeten leiden dat leiders zich aan hun woord moeten houden; is daarom verheugd over het initiatief van de wereldwijde alliantie "Wereldwijde oproep voor actie tegen armoede";


Daher ist es entscheidend, dass die Risikobewertungen korrekt sind und jederzeit für die Taktik der Polizei genutzt werden können, damit die Wahrscheinlichkeit und das Ausmaß von Zwischenfällen verringert werden können.

om de kans op en de omvang van incidenten te verkleinen, is het dus van essentieel belang dat de risicobeoordelingen nauwkeurig zijn en door de politie te allen tijde worden gebruikt bij het bepalen van de tactieken.


2. WÜRDIGT die entscheidende Rolle der nationalen Politik für das Erreichen der Lissabonner Ziele und BEGRÜSST daher den Bericht des CREST über den ersten Zyklus der offenen Koordinierungsmethode hinsichtlich der Durchführung des "3 %-Aktionsplans"; UNTERSTREICHT die Bedeutung der von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtung zur Förderung und Optimierung dieses Prozesses, damit das in Barcelona vorgegebene Ziel von 3 % erre ...[+++]

2. ERKENT dat nationaal beleid een belangrijke rol speelt bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en VERHEUGT ZICH derhalve over het verslag van het CREST over de eerste cyclus van de open coördinatiemethode betreffende de uitvoering van het "Actieplan drie procent"; WIJST OP het belang van het streven van de lidstaten om dit proces te doen vorderen en te optimaliseren ter verwezenlijking van de drieprocentdoelstelling van Barcelona, met dien verstande dat tweederde van deze investeringen in OO afkomstig moet zijn van de particuliere sector;


w