Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher große verantwortung dafür " (Duits → Nederlands) :

Eines der Ziele der Initiative „Große Koalition für digitale Arbeitsplätze“ ist es daher, IKT-Laufbahnen attraktiver zu machen. Diese Koalition, mit der die europaweite Zusammenarbeit zwischen unterschiedlichen Partnern (beispielsweise Unternehmen, Bildungseinrichtungen sowie öffentlichen und privaten Akteuren) erleichtert werden soll, setzt sich dafür ein, dem Mangel an digitalen Fachkräften auf dem europäischen Arbeitsmarkt auch durch die Modernisierung der Ausbildung entgegenzuwirken.

Een van de doelstellingen van het Europese initiatief "Grote coalitie voor ICT-banen" is om een loopbaan in de ICT aantrekkelijker te maken. Dit brede Europese partnerschap is gericht op het bevorderen van de samenwerking tussen bedrijven, de onderwijssector, en publieke en private partijen om het gebrek aan digitale vaardigheden op de Europese arbeidsmarkt onder meer door middel van modernisering van het onderwijs aan te pakken.


Demokratische Kräfte müssen hier ein Beispiel geben, insbesondere für den rechten Flügel. Die demokratische Rechte trägt große Verantwortung dafür, sich selbst von den Erscheinungen des Rechtsextremismus zu distanzieren, die Unruhe in Europa stiften.

De democratische krachten moeten het goede voorbeeld geven, met name aan extreem-rechts, en de democratische rechtervleugel heeft een bijzondere verantwoordelijkheid om zichzelf te distantiëren van de extreem-rechtse verschijnselen die Europa onveilig maken.


30. unterstreicht die Bedeutung der EU als globaler Akteur und als einer der größten Nutznießer einer offenen Weltwirtschaft; ist der Auffassung, dass sie daher eine große Verantwortung dafür hat, sich mit globalen Fragen zu befassen und gemeinsame außenwirtschaftspolitische Instrumente einzuführen, um die externen Auswirkungen auf den EU-Binnenmarkt in geeigneter Weise bewältigen zu können;

30. onderstreept de toenemende betekenis van de EU als wereldspeler en als een van de belangrijkste begunstigden van een open wereldeconomie; is van mening dat de EU als zodanig een grote verantwoordelijkheid draagt inzake het aanpakken van wereldproblemen en het vaststellen van instrumenten voor gezamenlijk buitenlands economisch beleid waarmee de externe impact op de Europese interne markt adequaat kan worden beheerd;


4. unterstreicht die zunehmende Bedeutung der EU als globaler Akteur und einer der größten Nutznießer einer offenen Weltwirtschaft; ist der Auffassung, dass sie als solche eine große Verantwortung dafür hat, sich mit globalen Fragen zu befassen und gemeinsame außenwirtschaftspolitische Instrumente einzuführen, um damit die externen Auswirkungen auf den EU-Binnenmarkt in geeigneter Weise bewältigen zu können;

4. onderstreept de toenemende betekenis van de EU als wereldspeler en als een van de belangrijkste begunstigden van een open wereldeconomie; is van mening dat de EU als zodanig een grote verantwoordelijkheid draagt inzake het aanpakken van wereldproblemen en het vaststellen van instrumenten voor gezamenlijk buitenlands economisch beleid waarmee de externe impact op de Europese interne markt adequaat kan worden beheerd;


Erstens trägt die Verwaltung des Europäischen Parlaments unserer Ansicht nach eine ebenso große Verantwortung dafür, dass jahrelang zu hohe Gebäudemieten in Straßburg gezahlt wurden, wie die Stadt Straßburg selbst.

Ten eerste vinden wij dat de leiding van het Europees Parlement een even grote verantwoordelijkheid heeft als de stad Straatsburg voor het feit dat men jarenlang een te hoge huur heeft betaald voor de panden in Straatsburg.


F. unter Betonung der Tatsache, dass das irakische Regime große Verantwortung dafür trägt, dass das Land wirtschaftlich, sozial und demokratisch in Bedrängnis ist, und mit der Forderung an die irakische Regierung, auf die weitverbreitete Kritik an der irakischen Innen- und Außenpolitik, deren Opfer hauptsächlich die eigene Bevölkerung ist, zu reagieren,

F. overwegende dat het regime in Irak een grote verantwoordelijkheid draagt voor de economische, sociale en democratische ontbering waarin het het land heeft gestort en dat het moet ingaan op de wijdverspreide kritiek op zijn binnen- en buitenlands beleid waarvan zijn eigen volk het grootste slachtoffer is,


HEBEN die große Bedeutung HERVOR, die sie der gemeinsamen Verantwortung der Kommission, des Rates und der Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht beimessen, und ERSUCHEN daher die Kommission und die Mitgliedstaaten, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen geeignete Mechanismen und Instrumente vorzusehen, um gegebenenfalls für Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung zu sorgen;

ONDERSTREPEN het grote belang dat zij hechten aan de gezamenlijke verantwoordelijkheid ter zake van de Commissie, de Raad en de lidstaten, en VERZOEKEN de Commissie en de lidstaten derhalve om binnen hun respectieve bevoegdheden in passende mechanismen en instrumenten te voorzien teneinde waar mogelijk samenhang in het ontwikkelingsbeleid te bewerkstelligen;


Der Lebensmittelunternehmer ist am besten in der Lage, ein sicheres System der Lebensmittellieferung zu entwickeln und dafür zu sorgen, dass die von ihm gelieferten Lebensmittel sicher sind; er sollte daher auch die primäre rechtliche Verantwortung für die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit tragen.

Een exploitant van een levensmiddelenbedrijf bevindt zich in de beste positie om een veilig systeem op te zetten om levensmiddelen te leveren en te waarborgen dat de geleverde levensmiddelen veilig zijn. Daarom dient de primaire wettelijke verantwoordelijkheid voor de voedselveiligheid bij de exploitant te liggen.


(30) Der Lebensmittelunternehmer ist am besten in der Lage, ein sicheres System der Lebensmittellieferung zu entwickeln und dafür zu sorgen, dass die von ihm gelieferten Lebensmittel sicher sind; er sollte daher auch die primäre rechtliche Verantwortung für die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit tragen.

(30) Een exploitant van een levensmiddelenbedrijf bevindt zich in de beste positie om een veilig systeem op te zetten om levensmiddelen te leveren en te waarborgen dat de geleverde levensmiddelen veilig zijn. Daarom dient de primaire wettelijke verantwoordelijkheid voor de voedselveiligheid bij de exploitant te liggen.


Hierdurch wird die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission angepasst, damit sie den geänderten Strukturen entspricht und auch nach dem Inkrafttreten der Reform als Organ der gemeinsamen sozialen Konzertierung für das gesamte Personal, gegebenenfalls dasjenige, das dem Infrastrukturbetreiber und dem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung gestellt wird, für eine wirksame soziale Konzertierung und für die Einheit des Personalstatuts sorgen kann. Die Zuständigkeiten der Nationalen Paritätischen Kommission sind so beschaffen, dass sie Einfluss auf Personalangelegenheiten im weiten Sinne ausübt und somit dafür eine große Verantwortung trägt ...[+++]

Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher große verantwortung dafür' ->

Date index: 2022-11-14
w