Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher sehr begrüßenswerter schritt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Revision dieser Bestimmungen ist daher ein sehr begrüßenswerter Schritt.

De herziening van deze bepalingen is daarom een zeer welkome stap.


– (DE) In Anbetracht der dramatischen Gesundheitsentwicklung bei Kindern – europaweit sind über 5 Millionen adipös und 22 Millionen übergewichtig – ist die Erstellung einer europäischen Ernährungsstrategie ein sehr begrüßenswerter Schritt.

- (DE) Gezien de dramatische gezondheidstoestand van kinderen - in heel Europa lijden er 5 miljoen aan obesitas en 22 miljoen aan overgewicht - is het formuleren van een Europese voedingsstrategie een hoogst welkome stap.


Dieser Richtlinienvorschlag wird fünf verschiedene Rechtsinstrumente ersetzen und zu einer besseren Rechtsetzung beitragen, und das ist ein sehr begrüßenswerter Schritt.

Dit voorstel voor een richtlijn zal de plaats innemen van vijf afzonderlijke juridische instrumenten en bijdragen aan “beter wetgeven”, en dat is een prima zaak.


Die Einbeziehung der regionalen staatlichen Stellen in die Verteilung staatlicher Beihilfen ist ein sehr begrüßenswerter Schritt, wird dadurch doch Transparenz bei der Zuweisung dieser Mittel sichergestellt.

Ik juich toe dat de regionale overheden bij de verdeling van de overheidssteun worden betrokken, omdat dit een transparante toewijzing van de middelen waarborgt.


Meine Damen und Herren! Dieser Bericht wäre ein sehr begrüßenswerter Schritt, hätte sich hier nicht bedauerlicherweise eine Tendenz durchgesetzt, wie wir sie in diesem Haus nur allzu oft beobachten müssen.

Dames en heren, dit verslag zou het begin van een zeer positieve ontwikkeling kunnen zijn, ware het niet dat ook dit verslag ten prooi is gevallen aan een verschijnsel dat helaas maar al te vaak de kop opsteekt in dit Parlement.


Die Mitgliedstaaten verfügen daher nur über eine sehr kurze Zeitspanne, um die notwendigen Schritte zur Umsetzung der Einbeziehung einzuleiten.

De lidstaten hebben daardoor slechts zeer weinig tijd om het nodige voor die integratie te doen.


Daher muss die Durchführung der Verordnung über die strukturelle Unternehmensstatistik (SUS-Verordnung), die auch für unternehmensbezogene Dienstleistungen und andere Dienstleistungsbereiche gilt, als ein sehr bedeutender Schritt nach vorn gesehen werden.

De tenuitvoerlegging van deze verordening, die ook bedrijfsgerelateerde en andere diensten bestrijkt, moet dan ook als een belangrijke stap vooruit worden gezien.


Diese Schritte sollten auf Effizienz angelegt sein; sie sollten daher sehr rasch eingeleitet und im Hinblick auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz über dieses Thema bis spätestens Mai 2001 abgeschlossen werden und Gegenstand regelmäßiger Fortschrittsberichte der Kommission sein;

Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher sehr begrüßenswerter schritt' ->

Date index: 2025-04-10
w