Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher durch unsere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher wurde vorgeschlagen, eine grundsätzliche Unpfändbarkeit einzuführen und die « kurz bevorstehende Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen von 2004 über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit, durch das eine solche grundsätzliche Unpfändbarkeit auferlegt wird, durch unser Land » zu berücksichtigen, sodass der Gesetzgeber auf die Ratifizierung und das Inkrafttreten dieses Übereinkommens vorgegriffen hat (Parl. Dok., Kammer, ...[+++]

Er werd dan ook voorgesteld om een principiële niet-vatbaarheid voor beslag in te voeren en rekening te houden met « de nakende ratificatie door ons land van het Verdrag van de Verenigde Naties van 2004 inzake de immuniteit van rechtsmacht van Staten en hun eigendommen, dat een dergelijke principiële onbeslagbaarheid zal opleggen », zodat de wetgever heeft geanticipeerd op de ratificatie en de inwerkingtreding van dat Verdrag (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/001, p. 3).


In vielen Fällen sind die Justizbehörden inaktiv. Wir müssen daher durch unsere Entschließung die Bemühungen der UN unterstützen, das Recht aufrechtzuerhalten und die Rechenschaftspflicht für die Tötung und Folter von Tausenden Zivilisten während bösartigen Kämpfen zwischen den Befreiungstigern von Tamil Eelam und den Regierungstruppen in Sri Lanka einzurichten.

De rechterlijke macht functioneert in veel gevallen niet en daarom moeten we door middel van onze resolutie de pogingen van de VN steunen om rechtsherstel te bereiken, evenals vergelding voor het vermoorden en martelen van duizenden burgers tijdens de gewelddadige strijd tussen de LTTE-militairen en de regeringsstrijdkrachten op Sri Lanka.


Selbst ein relativ geringer Preisanstieg könnte die Verbraucher somit beträchtlich schädigen.Unser Hauptanliegen war es daher zu gewährleisten, dass die Übernahme von SABMiller durch AB InBev nicht zu weniger Wettbewerb auf den europäischen Biermärkten führt.“

Daarom was het belangrijk om ervoor te zorgen dat de overname van SABMiller door AB InBev niet tot minder concurrentie op de Europese biermarkten zou leiden".


Verbraucher erwerben Kosmetikprodukte häufig basierend auf irreführender Werbung oder unvollständigen Informationen. Wir müssen daher durch unsere europäischen Agenturen, zu denen jetzt auch die Europäische Chemikalienagentur und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit zählen, die zur Überwachung erforderlichen Richtlinien und Leitlinien entwerfen.

Consumenten kopen cosmetische producten vaak op grond van misleidende reclame en onvolledige informatie. Daarom moeten we via onze Europese agentschappen, waaronder op dit moment het Europees Agentschap voor chemische stoffen en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, de richtlijnen en richtsnoeren opstellen die nodig zijn voor het houden van toezicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir stehen voll und ganz hinter dem Selbstregulierungsansatz von Kommissarin Reding zur Erreichung der Geschlechterbalance. Daher freuen wir uns sehr, dies durch unser heutiges Engagement unter Beweis stellen zu können.“

Wij steunen de zelfregulerende aanpak van commissaris Reding op het gebied van gendergelijkheid van harte en wij zijn bijzonder verheugd dit vandaag met onze toezegging te demonstreren".


Daher ist unsere heutige Zustimmung eher ein Willkommensgruß an die beiden neuen Mitgliedstaaten, die hier durch die beiden neuen Kommissionsmitglieder vertreten werden, als ein Zeichen unserer Unterstützung für die gegenwärtige Kommission und deren Politik.

In die zin is onze goedkeuring vandaag eerder een welkomstgebaar naar de twee nieuwe lidstaten, die hier vertegenwoordigd zijn door de twee nieuwe commissarissen, dan een steunbetuiging aan de huidige Commissie en haar beleid.


Daher ist unsere heutige Zustimmung eher ein Willkommensgruß an die beiden neuen Mitgliedstaaten, die hier durch die beiden neuen Kommissionsmitglieder vertreten werden, als ein Zeichen unserer Unterstützung für die gegenwärtige Kommission und deren Politik.

In die zin is onze goedkeuring vandaag eerder een welkomstgebaar naar de twee nieuwe lidstaten, die hier vertegenwoordigd zijn door de twee nieuwe commissarissen, dan een steunbetuiging aan de huidige Commissie en haar beleid.


F. in der Erwägung, daß die im Schmuggel von illegalen Einwanderern in die EU aktiven Verbrecher über viele technische und wirtschaftliche Instrumente verfügen, die es ihnen erlauben, die Überwachung unserer Außengrenzen leicht zu umgehen, und daß dieses Problem daher durch alle notwendigen Vorbeugungs- und Abwehrmaßnahmen geregelt werden muß,

F. overwegende dat de misdadigers die actief zijn op het terrein van de illegale smokkel van immigranten naar de EU over tal van technische en economische middelen beschikken die hen in staat stellen om de controles aan onze externe grenzen te mijden; overwegende derhalve dat dit probleem moet worden opgelost door alle preventie- en afweermaatregelen die daartoe noodzakelijk zijn;


Daher ist es erforderlich, dass die Modernisierung und Reform des Arbeitsmarktes vorankommt, dass unsere Sozialschutzsysteme ausgebaut werden, damit sie zum einen Personen, die sich in einer Notlage befinden, den entsprechenden Schutz bieten, zum anderen aber auch Anreize zur Beteiligung am Erwerbsleben geben, dass das lebensbegleitende Lernen unterstützt wird, um die Wissensgesellschaft zu gewährleisten, und dass Maßnahmen gefördert werden, die die Schaffung von Arbeitsplätzen durch die Unternehmer sti ...[+++]

Daarom is het nodig vorderingen te maken met de modernisering en hervorming van de arbeidsmarkt, onze systemen voor sociale bescherming te versterken - om er aldus voor te zorgen dat die niet alleen gericht zijn op degenen die er behoefte aan hebben maar ook de deelneming aan het actieve leven stimuleren -, het levenslang leren te ondersteunen om de kennismaatschappij te garanderen en beleid te bevorderen dat het scheppen van arbeidsplaatsen door het bedrijfsleven stimuleert en niet ontmoedigt.


Daher müssen wir unsere Strategie für den vorübergehenden Schutz durch Umsetzung eines Solidaritätsmechanismus ergänzen".

Daarom moeten wij onze benadering inzake tijdelijke bescherming aanvullen met de implementatie van de solidariteitsdimensie".




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher durch unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher durch unsere' ->

Date index: 2025-05-19
w