Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher dort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren koennen in Freizonen verbracht werden und dort verbleiben

goederen kunnen in de vrije zones worden binnengebracht en verblijven


das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust

het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld


Grundsatz Die Kosten werden dort getragen, wo sie anfallen

principe costs lie where they fall
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Vorschrift birgt somit die konkrete Gefahr eines missbräuchlichen Rückgriffs auf derartige Verträge in sich und ist daher mit dem Ziel und der praktischen Wirksamkeit der Rahmenvereinbarung unvereinbar (vgl. in diesem Sinne Urteile Angelidaki u.a., Rn. 98 und 100 und die dort angeführte Rechtsprechung, sowie Kücük, Rn. 29).

Deze bepaling brengt dus een reëel risico van misbruik van dit type overeenkomsten met zich, zodat het in strijd is met de doelstelling en het nuttig effect van de raamovereenkomst (zie in die zin reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punten 98 en 100 en aldaar aangehaalde rechtspraak en Kücük, punt 29).


Bei Investitionen spielen Größenvorteile eine entscheidende Rolle. Daher ist es für öffentliche und private Projektträger sinnvoll, thematische Investitionsplattformen (ähnlich einer Zweckgesellschaft) zu schaffen und dort die Projekte, z. B. in den Bereichen Energieeffizienz oder Breitbanddienste, zu bündeln.

Schaalgrootte is belangrijk als het gaat om investeringen. Daarom is het zinvol voor publieke en private projectpromotors om thematische investeringsplatformen op te richten (vergelijkbaar met SPE's) en projecten te bundelen, bijvoorbeeld op gebieden als energie-efficiëntie en breedband.


Schließlich stellt der Berichterstatter fest, dass in den Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 14. Dezember 2010 darauf hingewiesen wird, dass die Beziehungen zwischen der EU und dem Fürstentum Andorra zwar ausgedehnt, aber fragmentiert sind und dass große Teile des binnenmarktbezogenen Besitzstands nicht in das Recht Andorras aufgenommen worden sind und daher dort nicht gelten.

Tot slot merkt uw rapporteur op dat de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 14 december 2010 erop wijzen dat de betrekkingen tussen de EU en het Vorstendom Andorra uitgebreid maar gefragmenteerd zijn, waarbij grote delen van het acquis met betrekking tot de interne markt niet zijn opgenomen in de wetgeving van Andorra en derhalve niet van toepassing zijn.


Daher genießen Unionsbürger, die sich, wie etwa Touristen oder Patienten, in einen anderen Mitgliedstaat begeben, um dort Dienstleistungen in Empfang zu nehmen oder die Möglichkeit dazu zu haben, den Schutz der passiven Dienstleistungsfreiheit.

Burgers van de Unie die zich naar een andere lidstaat begeven om aldaar diensten te ontvangen of te kunnen ontvangen, zoals toeristen of patiënten, genieten dus de bescherming van de passieve vrijheid van dienstverrichting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere Länder sind sehr viel erfolgreicher, wenn es darum geht, begabten Nachwuchs dazu zu bewegen, schon zu einem frühen Zeitpunkt ihre Heimat zu verlassen, um im Ausland zu studieren oder dort wissenschaftlich zu arbeiten. Es ist daher im ureigensten Interesse der EU, attraktiver für ausländische Studenten und Wissenschaftler zu werden und ihren Ruf als internationalen Exzellenzstandort zu verbessern.

De EU moet dus iets doen om aantrekkelijker te worden voor buitenlandse studenten en onderzoekers en een reputatie op te bouwen als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.


Wir Europäer müssen daher dort, wo die einzelnen Völker betroffen sind, die Sache in Schwung halten.

Dus we moeten als Europa verder in de vaart der volkeren.


Im Rahmen des Ziels „weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen“ sollten staatliche Beihilfen daher dort, wo es erforderlich ist, ein Instrument mit echtem Mehrwert zur Korrektur von Ungleichgewichten darstellen.

In het kader van de doelstelling ‘minder en beter afgestemde staatssteun’ moet staatssteun dan ook een middel blijven om onevenwichtigheden recht te trekken, met werkelijke toegevoegde waarde waar dat nodig is.


71. stellt fest, dass es in den Regionen Osteuropas eine massive Abwanderungsbewegung von jungen Frauen gibt, dass daher dort eine verantwortliche Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik und der gezielte Einsatz der europäischen Strukturfonds unter Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts und der geschlechtergerechten Haushaltserstellung für die Interessen von Frauen notwendig sind;

71. merkt op dat er in de Oost-Europese regio's een enorm migratieoverschot is van jonge vrouwen en dat daar derhalve een verantwoordelijk economisch en werkgelegenheidsbeleid en in het belang van vrouwen een gericht gebruik noodzakelijk is van de Europese Structuurfondsen onder de bestaande bepalingen voor gendermainstreaming en genderbegroting;


70. stellt fest, dass es in den Regionen Osteuropas eine massive Abwanderungsbewegung von jungen Frauen gibt, dass daher dort eine verantwortliche Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik und der gezielte Einsatz der europäischen Strukturfonds unter Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts und der geschlechtergerechten Haushaltserstellung für die Interessen von Frauen notwendig sind;

70. merkt op dat er in de Oost-Europese regio's een enorm migratieoverschot is van jonge vrouwen en dat daar derhalve een verantwoordelijk economisch en werkgelegenheidsbeleid en in het belang van vrouwen een gericht gebruik noodzakelijk is van de Europese Structuurfondsen onder de bestaande bepalingen voor gendermainstreaming en genderbegroting;


Mit der Annahme von Parametern für die Modernisierung der Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit für die Wanderarbeitnehmer und ihre Familienangehörigen sowie mit dem Beschluss, diese Verordnung auf Drittstaatsangehörige auszudehnen, die sich rechtmäßig in den Mitgliedstaaten aufhalten und dort einer Erwerbstätigkeit nachgehen und daher einen Beitrag zu den nationalen Systemen der sozialen Sicherheit leisten, erzielte der Rat heute einen erheblichen Fortschritt auf dem Weg zur Erleichterung der Freizügigkeit ...[+++]

Door de parameters aan te nemen die het kader zullen vormen voor de modernisering van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor migrerende werknemers en hun gezinnen, alsmede door het besluit deze verordening uit te breiden tot de onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaten wonen en werken en aan de nationale socialezekerheidsstelsels bijdragen, heeft de Raad vandaag een belangrijke stap gezet naar een vergemakkelijking van het vrije verkeer van personen binnen de Unie een van de hoekstenen van de Europese constructie.




D'autres ont cherché : daher dort     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher dort' ->

Date index: 2022-01-24
w