Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher davon ausgeht " (Duits → Nederlands) :

(3a) „invasive gebietsfremde Arten von Bedeutung für Mitgliedstaaten“: invasive gebietsfremde Arten, die nicht von EU-weiter Bedeutung sind und bei denen ein Mitgliedstaat auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse davon ausgeht, dass sich ihre Freisetzung und Ausbreitung – selbst wenn dies nicht vollständig erwiesen ist – in hohem Maße nachteilig auf sein Hoheitsgebiet oder Teile davon auswirken und daher ein Tätigwerden auf der Ebene des betreffenden Mitgliedstaats erforderlich ist;

3 bis) "voor lidstaten zorgwekkende invasieve uitheemse soorten": andere invasieve uitheemse soorten dan voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten die door een lidstaat op grond van wetenschappelijk bewijsmateriaal geacht worden in geval van introductie en verspreiding aanzienlijke negatieve gevolgen te hebben voor het eigen grondgebied of een deel daarvan, ook wanneer die gevolgen nog niet geheel vaststaan, en maatregelen behoeven op het niveau van die lidstaat;


Daher beantragt Deutschland die Beibehaltung der nationalen Maßnahmen, obwohl es nicht davon ausgeht, dass es aufgrund der in der Richtlinie festgelegten Werte zu gesundheitlichen Schädigungen kommt.

Daarom verzoekt Duitsland zijn nationale maatregelen te mogen handhaven, ook al verwacht het geen gezondheidsschade van de waarden in de richtlijn.


Herr García-Margallo, die Arbeit der Europäischen Zentralbank hat meiner Ansicht nach bei der Bewältigung der Schwierigkeiten, die sich uns erst kürzlich gestellt haben, eine entscheidende Rolle gespielt. Und ihr Präsident hat deutlich erklärt, dass die Inflation in Europa gedrosselt wird und dass er daher davon ausgeht, wie einige Abgeordnete bemerkt haben, dass sich in der Währungspolitik ein neuer Handlungsspielraum ergeben wird.

Mijnheer García-Margallo, het optreden van de Europese Centrale Bank is, denk ik, doorslaggevend geweest bij het overwinnen van de problemen waar wij recentelijk voor gesteld stonden. Haar voorzitter heeft ook duidelijk aangegeven dat de inflatie in Europa afneemt en dat hij daarom – zoals een aantal parlementsleden heeft opgemerkt – een nieuwe speelruimte voor het monetair beleid voorziet.


Daher kann ich, obwohl jede Verzögerung bei der Finanzierung derartiger Programme zu begrüßen ist, keinen Änderungsantrag befürworten, der prinzipiell davon ausgeht, dass der Europäische Auswärtige Dienst zusammen mit weiteren neuen, im Vertrag vorgesehenen Haushaltsprogrammen finanziert werden sollte, sobald „der Vertrag von allen 27 Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist“.

Daarom, ofschoon iedere vertraging bij de financiering van zulke programma’s toe te juichen is, kan ik geen amendement ondersteunen dat in principe het EEAS aanvaardt, samen met de andere nieuwe begrotingsprogramma’s die het Verdrag bevat, moeten ze daadwerkelijk pas worden gefinancierd “wanneer het Verdrag door alle 27 lidstaten is geratificeerd”.


D. in der Erwägung, dass die Kommission daher davon ausgeht, dass die Grundlage für ein Verbot der Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer nicht mehr gültig sei und dass das Verbot daher aufgehoben werden sollte; allerdings räumt die Kommission ein, dass eine kontinuierliche Bewertung der Kompetenz und der Ausbildung des Laborpersonals erforderlich wäre, um die Qualität der Kontrollen aufrecht zu erhalten oder zu verbessern,

D. overwegende dat de Commissie er daarom van uitgaat dat een verbod op het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet langer gegrond is, en van mening is dat dit verbod dient te worden opgeheven; dat de Commissie evenwel erkent dat de bekwaamheid en de opleiding van het laboratoriumpersoneel continu dienen te worden geëvalueerd om de kwaliteit van de controles te handhaven of te verbeteren;


D. in der Erwägung, dass die Kommission daher davon ausgeht, dass die Grundlage für ein Verbot der Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer nicht mehr gültig sei und dass das Verbot daher aufgehoben werden sollte; allerdings räumt die Kommission ein, dass eine kontinuierliche Bewertung der Kompetenz und der Ausbildung des Laborpersonals erforderlich wäre, um die Qualität der Kontrollen aufrechtzuerhalten oder zu verbessern,

D. overwegende dat de Commissie er daarom van uitgaat dat een verbod op het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet langer gegrond is, en van mening is dat dit verbod derhalve dient te worden opgeheven; dat de Commissie evenwel erkent dat de bekwaamheid en de opleiding van het laboratoriumpersoneel continu dienen te worden geëvalueerd om de kwaliteit van de controles te handhaven of te verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher davon ausgeht' ->

Date index: 2024-03-24
w