Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher bestimmte schwierigkeiten " (Duits → Nederlands) :

Daher wird eine Reihe von Zielvorgaben für die Bereitstellung angemessener Einkommenshilfestrukturen formuliert, und für bestimmte Gruppen mit besonderen Schwierigkeiten (Behinderte, Fahrende, ehemalige Strafgefangene, Wohnungslose, Zuwanderer und ethnische Minderheiten) werden spezielle Programme aufgelegt.

Er is dan ook een aantal doelen gesteld met betrekking tot de levering van adequate structuren voor inkomenssteun en speciale programma's zijn gericht op bepaalde groepen met specifieke moeilijkheden (mensen met een handicap, Travellers, ex-gevangenen, daklozen, migranten en etnische minderheden).


Es handelt sich um diejenigen Rechtssachen, bei denen die Parteien in verschiedenen Mitgliedstaaten angesiedelt sind und die daher bestimmte Schwierigkeiten aufweisen.

Het gaat hierbij om zaken waarbij in verschillende lidstaten gedomicilieerde partijen betrokken zijn.


Es handelt sich um diejenigen Rechtssachen, bei denen die Parteien in verschiedenen Mitgliedstaaten angesiedelt sind und die daher bestimmte Schwierigkeiten aufweisen.

Het gaat om die zaken waarbij de partijen in verschillende lidstaten gevestigd zijn.


Daher wird eine Reihe von Zielvorgaben für die Bereitstellung angemessener Einkommenshilfestrukturen formuliert, und für bestimmte Gruppen mit besonderen Schwierigkeiten (Behinderte, Fahrende, ehemalige Strafgefangene, Wohnungslose, Zuwanderer und ethnische Minderheiten) werden spezielle Programme aufgelegt.

Er is dan ook een aantal doelen gesteld met betrekking tot de levering van adequate structuren voor inkomenssteun en speciale programma's zijn gericht op bepaalde groepen met specifieke moeilijkheden (mensen met een handicap, Travellers, ex-gevangenen, daklozen, migranten en etnische minderheden).


Diese Betriebe haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen. Daher sollte es möglich sein, von den in der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums durch den Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und zur Änderung bzw. Aufhebung bestimmter Verordnungen vorgesehenen Vorschriften zur Begrenzung oder Unterbindung bestimmter Strukturbeihilfen abzuweichen.

Voor sommige soorten investeringen moet derhalve kunnen worden afgeweken van de bepalingen betreffende een beperking of een verbod van bepaalde soorten steun voor structuurverbetering die zijn vastgesteld bij verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen .


Diese Betriebe haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen. Daher sollte es möglich sein, von den in der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates vorgesehenen Vorschriften zur Begrenzung oder Unterbindung bestimmter Strukturbeihilfen abzuweichen.

Voor sommige soorten investeringen moet derhalve kunnen worden afgeweken van de bepalingen die de verlening van bepaalde bij verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad vastgestelde soorten steun voor structuurverbetering beperken of verbieden .


(2) Die Erfahrung hat gezeigt, daß kurzfristig bestimmte Anpassungen der gegenwärtigen Marktorganisation erforderlich sind, um die Schwierigkeiten der Marktteilnehmer des Sektors zu verringern, die Kontrollen auf der Ebene der einzelstaatlichen Verwaltungen zu verbessern und einen optimalen Schutz des Gemeinschaftshaushalts sicherzustellen. Daher muß die gegenwärtige gemeinsame Marktorganisation entsprechend angepaßt werden; ferne ...[+++]

(2) Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat het van essentieel belang is dat bepaalde aanpassingen van de huidige gemeenschappelijke marktordening op korte termijn worden uitgevoerd om de moeilijkheden van het bedrijfsleven in de sector te verminderen, de controle door de nationale administratie te verbeteren en de communautaire begroting beter te beschermen; dat de nodige aanpassingen in de huidige gemeenschappelijke marktordening moeten worden ingevoerd en de prijzen en bijbehorende bedragen voor de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001 moeten worden vastgesteld;


Die Umsetzung der genannten Befreiung durch die Zollbehörden war Gegenstand von Beratungen im Ausschuß für den Zollkodex. Es hat sich gezeigt, daß der gegenwärtige Wortlaut dieser Befreiung zu Schwierigkeiten bei der Umsetzung führen kann. Es hat sich nämlich herausgestellt, daß die HS-/KN-Positionen 6402 99, 6403 91 und 6403 99 gar keine Schuhe mit nichtgespritzter Sohle, die für die Ausübung einer Sportart bestimmt und mit Dornen, Krampen, Klammern, Stollen oder ähnlichen Vorrichtungen versehen oder für deren Anbringung hergerichtet ...[+++]

Overwegende dat de wijze waarop deze uitzondering door de douane wordt toegepast in het Comité douanewetboek werd besproken; dat daarbij gebleken is dat de huidige formulering van de uitzonderingsregel moeilijkheden met zich kan brengen, omdat schoenen voor sportbeoefening met een niet-gespoten zool en voorzien van of uitgerust met voorzieningen voor het bevestigen van punten, spijkertjes, klemmen, dwarsreepjes en dergelijke niet onder de GS-/GN-codes 6402 99, 6403 91 en 6403 99 worden ingedeeld; dat de formulering van de uitzonderingsregel in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 519/94, met het oog op een juiste en uniforme toepassing v ...[+++]


Die Strukturen der landwirtschaftlichen Betriebe auf diesen Inseln sind ausgesprochen unzureichend; diese Betriebe haben mit besonderen Schwierigkeiten zu kämpfen. Es sollten daher Ausnahmen von den Vorschriften über die Begrenzung oder das Verbot bestimmter Strukturbeihilfen gestattet werden.

Overwegende dat de structuur van de landbouwbedrijven op de Egeïsche eilanden ernstige gebreken vertoont en dat op dit gebied aan specifieke problemen het hoofd moet worden geboden; dat derhalve moet kunnen worden afgeweken van de bepalingen die de verlening van bepaalde soorten structurele steun beperken of verbieden;


DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2114/71 DES RATES VOM 28 . SEPTEMBER 1971 ÜBER DIE BEIHILFE FÜR ÖLSAATEN ( 6 ) WIRD AB 1 . JANUAR 1972 ANGEWANDT ; AUF GRUND BESTIMMTER TECHNISCHER SCHWIERIGKEITEN KÖNNEN DIE ANNAHME UND DIE ANWENDUNG DER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ZU DIESER VERORDNUNG NICHT KURZFRISTIG ERFOLGEN ; ES IST DAHER ANGEBRACHT , DEN ZEITPUNKT DER ANWENDUNG DIESER VERORDNUNG AUF DEN 1 . JULI 1972 ZU VERSCHIEBEN -

Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 2114/71 van de Raad van 28 september 1971 betreffende de steun voor oliehoudende zaden ( 6 ) , van toepassing is met ingang van 1 januari 1972 ; dat , gezien bepaalde moeilijkheden van technische aard , gebleken is dat de uitvaardiging en de invoering van de nadere regels voor de toepassing van deze verordening niet zullen kunnen geschieden op korte termijn ; dat derhalve het tijdstip waarop genoemde verordening van toepassing wordt , dient te worden uitgesteld tot 1 juli 1972 ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher bestimmte schwierigkeiten' ->

Date index: 2021-06-19
w