Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragt sein
Mit der Verteidigung einer Rechtssache beauftragt sein

Traduction de «daher beauftragt seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mit der Verteidigung einer Rechtssache beauftragt sein

met de verdediging van een zaak belast worden,als raadsman toegevoegd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten sicherstellen können; fordert daher, dass in ihrem Rahmen erstellte Dokumente, wie z. B. Tagesordnungen, Zusa ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke „ruimte om na te denken”; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen opgemaakte werkdocumenten die dienstig voor de onde ...[+++]


29. hebt hervor, dass die Triloge und die Vermittlungsverfahren (die explizit in Artikel 294 AEUV genannt sind) eine wichtige Phase des Gesetzgebungsverfahrens sind und kein gesonderter Platz für den „Schutz der Vertraulichkeit“; ist insbesondere der Auffassung, dass die derzeitigen Verfahren der Triloge vor einer möglichen Einigung in erster Lesung sowohl intern für das Parlament, als auch extern im Zusammenhang mit den Bürgern und der öffentlichen Meinung kein zufriedenstellendes Niveau an Transparenz und Zugang zu Dokumenten sicherstellen können; fordert daher, dass in ihrem Rahmen erstellte Dokumente, wie z. B. Tagesordnungen, Zusa ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke "ruimte om na te denken"; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen opgemaakte werkdocumenten die dienstig voor de onde ...[+++]


Kreditinstitute und nationale Postämter sollten daher berechtigt sein, Werttransportunternehmen als Beauftragte für die Weitergabe von Euro-Banknoten und -Münzen zu benennen.

Het dient kredietinstellingen en nationale postkantoren derhalve te worden toegestaan voor de verdere bevoorrading vooraf met eurobankbiljetten en -muntstukken waardevervoerders als hun agenten aan te stellen.


Diese zweite Generation des SIS, mit deren Entwicklung die Kommission beauftragt werden soll, wird die neuesten IT-Entwicklungen miteinbeziehen und von daher leistungsfähiger sein sowie die Teilnahme der Kandidatenländer ermöglichen.

Deze tweede generatie van SIS, met de ontwikkeling waarvan de Commissie moet worden belast, zal mede de nieuwste IT-ontwikkelingen omvatten, derhalve over meer capaciteit beschikken en de deelname van de kandidaat-lidstaten mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine eingehendere Prüfung des Vorschlags ist erforderlich; der Ausschuß der Ständigen Vertreter wurde daher beauftragt, seine Arbeit im Hinblick auf eine ausgewogene und rechtlich einwandfreie Lösung der ausstehenden Probleme fortzuführen.

Omdat het voorstel nadere analyse behoeft, is het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen voort te werken aan een evenwichtige en juridisch sluitende oplossing voor de resterende knelpunten.


23. beauftragt seine Verwaltung, weitere Fortschritte im Hinblick auf eine Reduzierung der gesamten Personaldienstreisekosten zwischen den drei Arbeitsorten des Parlaments zu erzielen; beschließt daher, 1 Mio. € für Posten 1301 ( "Dienstreise- und Fahrtkosten“) in die Reserve einzustellen; weist darauf hin, dass im Haushaltsplan 2001 Mittel in Höhe von 4 546 000 € in die Reserve eingestellt wurden, bis ein Bericht über Maßnahmen im Hinblick auf eine weitere Reduzierung der Dienstreisekosten vorgelegt wird;

23. gelast de Administratie verder te werken aan de vermindering van de globale kosten voor dienstreizen van het personeel tussen de drie werklocaties van het Parlement; besluit bijgevolg een bedrag van € 1 miljoen uit post 1301 ("Dienstreizen”) in de reserve te plaatsen; herinnert eraan dat in de begroting 2001 een bedrag van € 4 546 000 in de reserve werd geplaatst in afwachting van een verslag over maatregelen om de dienstreiskosten verder te reduceren;


"(17) In den einzelnen Mitgliedstaaten können unterschiedliche Behörden mit den Kontrollen beauftragt sein. Es ist daher notwendig, ein Verzeichnis der in den Mitgliedstaaten zuständigen Behörden zu veröffentlichen, in dem auch die Zuständigkeitsbereiche und die Laboratorien genannt sind, die im Rahmen dieser Kontrollen Analysen durchführen dürfen”.

“(17) De met de controles belaste instanties naar lidstaat kunnen verschillen; het is bijgevolg noodzakelijk een lijst te publiceren van de ter zake bevoegde instanties van elke lidstaat, met vermelding van hun ressort en van de laboratoria die gemachtigd zijn om analyses in het kader van die controles uit te voeren; ”


Daher beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Beratungen über diesen Vorschlag fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung im November zu einer politischen Einigung gelangen kann.

De Raad gaf het Comité van Permanente Vertegenwoordigers derhalve opdracht om zijn besprekingen over dit voorstel voort te zetten opdat de Raad in zijn zitting van november politieke overeenstemming kan bereiken.


6.1. fordert, dass die institutionelle Legitimität des Ausschusses der Regionen, sein besonderer Status als Vertreter der lokalen und regionalen Akteure und seine politische Rolle in der Debatte über die Zukunft der Union anerkannt werden und er daher ausdrücklich das Recht erhält, als vollwertiges Mitglied an den Arbeiten des Konvents teilzunehmen, der mit der Vorbereitung der Regierungskonferenz 2004 beauftragt wird;

6.1. dringt erop aan dat zijn institutionele legitimiteit, zijn bijzondere status als vertegenwoordiger van de lokale en regionale actoren en zijn politieke rol in de discussie over de toekomst van de Unie worden erkend en dat het daarom uitdrukkelijk het recht krijgt om als volwaardig lid deel te nemen aan de werkzaamheden van het convent dat met de voorbereidingen van de IGC 2004 zal worden belast;


Er beauftragte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, seine Beratungen fortzusetzen und ihm auf einer seiner nächsten Tagungen Bericht zu erstatten.

Hij droeg het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op de behandeling voort te zetten en tijdens een volgende zitting verslag uit te brengen.




D'autres ont cherché : beauftragt sein     daher beauftragt seine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher beauftragt seine' ->

Date index: 2023-01-01
w