Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen
VPvB

Traduction de «dagegen sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Staatsrat hat in Bezug auf den angefochtenen Artikel 2 bemerkt: « [...] Da durch Artikel 81 des Grundsatzgesetzes den Inhaftierten ein Recht auf Teilnahme an verfügbarer Arbeit im Gefängnis gewährt wird und folglich Zweifel am Bestehen eines Willenselementes auf Seiten des Arbeitgebers erlaubt sind, gibt der Entwurf der Bestimmung keinen Anlass zu Kritik. Darüber hinaus ist ersichtlich, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (nachstehend: EuGHMR) den Staaten eine sehr breite Ermessensbefugnis überlässt, um gegebenenfalls zu bestimmen, in welchem Maße die Inhaftierten Regeln des Sozialrechts unterliegen müssen. Aus der Eu ...[+++]

De Raad van State heeft met betrekking tot de bestreden bepaling opgemerkt : « [...] Nu bij artikel 81 van de Basiswet aan de gedetineerde een recht wordt toegekend om deel te nemen aan de in de gevangenis beschikbare arbeid, en bijgevolg kan worden getwijfeld aan het voorhanden zijn van het wilselement in hoofde van de werkgever, is die ontworpen bepaling niet voor kritiek vatbaar. Daarenboven lijkt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (hierna : EHRM) aan de staten een zeer ruime beoordelingsvrijheid toe te kennen bij de beoordeling of en eventueel in welke mate gedetineerden aan sociaalrechtelijke regelingen ...[+++]


Deutschland und die Niederlande haben dagegen weiterhin sehr hohe Leistungsbilanzüberschüsse verzeichnet, die Ausdruck der schwachen Inlandsnachfrage und der geringen Investitionstätigkeit sind.

Ondertussen hebben Duitsland en Nederland nog steeds zeer hoge overschotten op hun lopende rekening, die te wijten zijn aan de zwakke binnenlandse vraag en de lage investeringen.


Die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den einzelnen Ländern sind sehr unterschiedlich, die Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, dagegen sehr ähnlich.

De Europese onderwijs- en opleidingsstelsels zijn per land verschillend, maar ze hebben met dezelfde problemen te maken.


Ebenso variiert die Abweichung der FuE-Ausgaben zum Ziel von 3 % des BIP je nach Region erheblich: Nur 27 Regionen in der EU, also etwa eine von zehn, haben dieses Ziel erreicht (siehe Karte 2). Agglomerationseffekte führen dazu, dass sich FuE-Ressourcen in einigen wenigen führenden Regionen (z. B. Braunschweig mit FuE-Ausgaben von beinahe 7 % des BIP) konzentrieren, in anderen dagegen sehr niedrig sind (wie nördliches Zentralbulgarien mit FuE-Ausgaben von unter 1 %).

De kloof met het streefcijfer voor OO-uitgaven van 3% van het bbp varieert ook sterk van regio tot regio: slechts 27 regio's in de EU, ongeveer één op tien, hebben dit streefcijfer bereikt (zie kaart 2). De agglomeratie-effecten leiden ertoe dat de OO-middelen worden gericht op enkele speerpuntregio's (bv. in Braunschweig (Duitsland) waar de OO-uitgaven bijna 7% van het bbp bedragen) en zeer laag zijn in andere regio's (bv. Severen tsentralen (Bulgarije) waar zij onder 1% liggen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Begriff wurde in den Mitgliedstaaten aber unterschiedlich ausgelegt, in einigen sehr eng, so dass er z. B. nur direkte Kontrollen in Anlagen abdeckte, in anderen dagegen sehr viel weiter.

De lidstaten hebben daaraan echter verschillende invullingen gegeven, waarbij sommige een heel restrictieve (bijv. alleen directe controles in de installaties zelf) en andere een veel ruimere interpretatie hanteren.


Die Europäische Kommission hat Belgien, Portugal, Spanien und Frankreich offiziell aufgefordert, diejenigen Rechtsvorschriften zu ändern, nach denen Beiträge zu ausländischen Pensionsfonds steuerlich nicht abzugsfähig sind, Beiträge zu inländischen Fonds dagegen sehr wohl.

De Europese Commissie heeft België, Portugal, Spanje en Frankrijk formeel verzocht hun belastingwetgeving aan te passen.


Das Verfahren für die Auswahl des unabhängigen Bewerters des GFK wurde dagegen sehr spät eingeleitet, und der Bewerter wurde erst im Januar 2003 ausgewählt.

De selectieprocedure voor de onafhankelijke beoordelaar voor het CB is daarentegen pas zeer laat van start gegaan; de beoordelaar is nog maar kort geleden gekozen (in januari 2003).


Vielleicht wollen sie je nach Zusammenhang ganz unterschiedliche Sicherheitsstufen - ein elektronischer Brief an einen Freund mit Einzelheiten über die Pläne für den Abend ist normalerweise nicht sensitiv, eine E-Mail an ein Unternehmen, die Kreditkartendaten enthält, dagegen sehr wohl.

Naargelang de context kan het veiligheidsniveau verschillen - een e-mail naar een vriend met de plannen voor een avondje uit is gewoonlijk niet gevoelig, terwijl een e-mail naar een e-commercebedrijf met gegevens over de kredietkaart dat wel is.


Werden die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzt durch Artikel 531 in der Fassung vor seiner Abänderung durch Artikel 12 des Gesetzes vom 6. April 1992 zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches bezüglich des Statuts der Gerichtsvollzieher, Artikel 610 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 1088 des Gerichtsgesetzbuches und Artikel 14 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, soweit die vorgenannten Artikel dahingehend ausgelegt werden, dass sie einem Gerichtsvollzieher, dem der Rat der Bezirkskammer eine in Artikel 531 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehene Disziplinarstrafe auferlegt, nicht erlauben, gegen diese Disziplinarentscheidung eine Nichtigkeitsklage beim Staatsrat zu erheben, und zwar im Gegensatz zu den m ...[+++]

Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden door artikel 531 zoals geformuleerd vóór de wijziging ervan bij artikel 12 van de wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 610 van het Gerechtelijk Wetboek samengelezen met artikel 1088 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 14, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, in zoverre voormelde artikelen geïnterpreteerd worden in de zin dat ze de gerechtsdeurwaarder aan wie de raad van de arrondissementskamer een in artikel 531 van het Gerechtelijk Wetboek voorziene tuchtstraf oplegt, niet toestaan tegen die tucht ...[+++]


Eines der Hauptziele ist nach wie vor die Deckung des wachsenden Nahrungsmittelbedarfs; bei der Steigerung der Reisproduktion und der Diversifizierung der Ernährungskulturen wurden Fortschritte erzielt, mit Weizen war man dagegen sehr erfolgreich.

Het voorzien in de steeds grotere vraag naar voedingsmiddelen blijft één van de belangrijkste doeleinden; er zijn vorderingen bij het opvoeren van de rijstproduktie en het diversifiëren van de plantaardige produktie; daarbij is er veel succes met tarwe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagegen sehr' ->

Date index: 2024-04-03
w