Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Rehabilitation des Sehens betreiben
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «dafür sehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wer erneuerbare Energie will, muss in Gas den logischen Partner dafür sehen.

Wie hernieuwbare energie wil, moet gas als logische partner hiervoor beschouwen, hoe moeilijk sommige mensen dit ook vinden.


Bei der transat­lantischen Freihandelszone geht darum, dass Europa und Amerika ihre Rolle als Normen­geber der Welt behalten; dies bedeutet, dass sie nicht nur Produkt­spezifikationen festlegen, sondern auch Regeln dafür, wie die Arbeitswelt, ja sogar die Gesellschaft insgesamt auszu­sehen hat.

Waar het bij een transatlantische vrijhandelszone om gaat, is dat Europa en Amerika worden bevestigd als degenen die mondiaal de normen uittekenen; dat reikt verder dan productspecificaties, het gaat over het bepalen van de regels die vorm geven aan de werkplek, en zelfs aan samenlevingen in hun geheel.


16. stellt fest, dass Korruption generell als ein großes Problem in Tadschikistan angesehen wird, das zum Teil auf das Fehlen einer rechtsstaatlichen Kultur und das Unvermögen des Landes zurückzuführen ist, seine Beamten angemessen zu entlohnen; möchte Beweise dafür sehen, dass das Gesetz gegen Korruption, die Agentur zur Korruptionsbekämpfung und die ehrgeizige Korruptionsbekämpfungsstrategie für 2008 bis 2012, die mittlerweile in die Wege geleitet wurde, mehr als reine Kosmetik sind;

16. stelt vast dat algemeen wordt erkend dat corruptie een groot probleem is in Tadzjikistan, ten dele als gevolg van het gebrek aan een rechtscultuur en het onvermogen van het land om zijn ambtenaren behoorlijk te betalen; wenst bewijzen te zien dat de Wet inzake Corruptie, het Anticorruptieagentschap en de ambitieuze anticorruptiestrategie voor de periode 2008-2012, die inmiddels is ingevoerd, meer zijn dan louter schone schijn;


16. stellt fest, dass Korruption generell als ein größeres Problem in Tadschikistan angesehen wird, das zum Teil auf das Fehlen einer rechtsstaatlichen Kultur und das Unvermögen des Landes zurückzuführen ist, seine Beamten angemessen zu entlohnen; möchte Beweise dafür sehen, dass das Gesetz gegen Korruption, die Agentur zur Korruptionsbekämpfung und die ehrgeizige Korruptionsbekämpfungsstrategie für 2008 bis 2012, die mittlerweile in die Wege geleitet wurde, mehr als reine Kosmetik sind;

16. stelt vast dat algemeen wordt erkend dat corruptie een groot probleem is in Tadzjikistan, ten dele als gevolg van het gebrek aan een rechtscultuur en het onvermogen van het land om zijn ambtenaren behoorlijk te betalen; wenst bewijzen te zien dat de wet inzake de corruptie, het Anticorruptieagentschap en de ambitieuze anticorruptiestrategie voor de periode 2008-2012, die inmiddels is ingevoerd, meer zijn dan louter schone schijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wünschte, es wäre so, aber ich kann keinen Beweis dafür sehen, und wir befinden uns so oder so seit mehr als einem Jahr in Verhandlungen, seit Annapolis.

Ik zou niets liever doen dan dat geloven, maar ik zie niets gebeuren en er wordt in ieder geval al een jaar onderhandeld, sinds Annapolis.


− Zunächst möchte ich sagen, dass China durchaus zur Kooperation bereit ist und dass wir keine Anzeichen dafür sehen, dass China nicht bereit ist, zu kooperieren.

− (EN) Om te beginnen wil ik zeggen dat China wel degelijk wil samenwerken, en dat we geen aanwijzingen hebben dat China daar niet toe bereid is.


Die Kommission ist deshalb davon überzeugt, dass die Landwirte der EU diese Anforderungen nicht als Belastung sehen sollten, sondern eine echte Chance haben, sie in einen Vorteil für sich umzuwandeln - indem sie genau das anbieten, was die Verbraucher wünschen, ihre Erzeugnisse auf dem Markt von anderen Erzeugnissen klar abgrenzen und dafür entsprechend honoriert werden.

Daarom is de Commissie ervan overtuigd dat de landbouwers in de EU de gestelde eisen niet als een last mogen zien, maar dat hier integendeel een echte kans voor hen ligt om die eisen tot een voordeel om te buigen door precies datgene te leveren wat de consumenten wensen, en daarbij hun producten op de markt duidelijk van die van anderen te onderscheiden, zodat zij voor die producten een meerprijs kunnen verkrijgen.


Der Ausschuss vermerkt positiv, dass die Kommission die Weiterentwicklung und die Achtung der sozialen Grundrechte garantiert sehen und dafür eng mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten möchte.

Het is een goede zaak dat de Commissie, in nauwe samenwerking met de maatschappelijke organisaties, de verdere uitwerking en eerbiediging van de sociale grondrechten veilig wil stellen.


Die Vertragsparteien betrachten das Abkommen als Beweis dafür, daß die Europäische Union den beabsichtigten Beitritt Rußlands zum GATT unterstützt, und sehen darin ein Zeichen für das gemeinsame Interesse an der Stärkung des multilateralen Handelssystems.

De Partijen beschouwen de Overeenkomst als een blijk van de steun van de Europese Unie voor de voorgenomen toetreding van Rusland tot de GATT, en als een uiting van hun gezamenlijk belang bij het versterken van het multilateraal handelsstelsel.


Wir sehen einen solchen Konflikt, da wir das Konzept der öffentlichen Güter entwickelt haben; hierzu gehören unter anderem eine verbesserte Umwelt, die Biodiversität und ein wirtschaftsstarker ländlicher Raum. Dafür steht die europäische Landwirtschaft".

Wij zien daar wel een conflict in verband met ons concept van 'openbare goederen' een beter milieu, biodiversiteit, een bloeiende plattelandseconomie, waar de Europese landbouw voor zorgt".




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     rehabilitation des sehens betreiben     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     dafür sehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür sehen' ->

Date index: 2023-02-11
w