Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür wird vorgeschlagen " (Duits → Nederlands) :

In der Folge wird von Bedeutung sein, die Fortschritte regelmäßig zu bilanzieren und dafür wird vorgeschlagen, die neue Strategie in fünf bis sechs Jahren zu überprüfen und gegebenenfalls anzupassen.

Als we naar de toekomst kijken, zal het belangrijk zijn regelmatig de balans op te maken van de vooruitgang die wordt geboekt. Voorgesteld wordt de strategie te evalueren en zo nodig aan te passen over vijf tot zes jaar.


Infolge des späteren Fristbeginns können die Verjährungsfristen de facto deutlich länger ausfallen. Als Ausgleich dafür wird vorgeschlagen, die Verjährungsfrist selbst von fünf auf drei Jahre zu verkürzen.

Om de in feite (potentieel veel) langere termijnen als gevolg van de latere begindatum te compenseren, stelt de rapporteur voor de verjaringstermijn zelf van vijf jaar tot drie jaar in te korten.


In dem Dossier wird vorgeschlagen, einen Grenzwert von 3 ppm für die Emission von Ammoniak aus mit anorganischen Ammoniumsalzen behandeltem Zellstoffisoliermaterial festzusetzen, dafür aber keinen Grenzwert für den Gehalt an Ammoniumsalzen in Zellstoffisoliermaterial.

In het dossier werd voorgesteld een grenswaarde van 3 ppm voor de ammoniakemissie uit met anorganische ammoniumzouten behandeld cellulose-isolatiemateriaal vast te stellen, in plaats van een grenswaarde voor het gehalte aan ammoniumzouten in het cellulose-isolatiemateriaal.


Der von uns vorgeschlagene Regulierungsrahmen wird den Patienten in ganz Europa zugutekommen; gleichzeitig wird er Innovationen fördern, dafür sorgen, dass hochwertige medizintechnische Innovationen auch genutzt werden, und die Gesundheitssysteme in der gesamten EU tragfähiger machen.“

Wij stellen een regelgevend kader voor dat niet alleen voordelen zal brengen voor patiënten in heel Europa, maar ook innovatie zal stimuleren, het gebruik van hoogwaardige innovaties in de medische technologie bevorderen en de duurzaamheid van de gezondheidsstelsels in de hele EU verbeteren”, aldus vice-voorzitter Katainen


Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass es keine Berechtigung dafür gibt, die Klausel, mit der darauf Bezug genommen wird, dass im Ausschussverfahren keine Stellungnahme abgegeben wird, in die Verordnung aufzunehmen. Daher wird vorgeschlagen, Artikel 13 Absatz 2 Unterabsatz 2 zu streichen.

De rapporteur is van mening dat er geen reden is om de clausule inzake het niet-uitbrengen van een advies in dit verslag op te nemen en stelt dan ook voor om de tweede alinea van artikel 13, lid 2, te schrappen.


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jä ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum ...[+++]


Um dafür zu sorgen, dass die Rechtsvorschriften in der gesamten EU eine wirklich abschreckende Wirkung haben, wird vorgeschlagen, unionsweit einheitliche Sanktionen einzuführen.

Om aldus te bewerkstelligen dat van de wetgeving in de gehele EU werkelijk een afschrikkend effect uitgaat, pleit uw rapporteur voor invoering van EU-brede, geharmoniseerde administratieve sancties.


Die Artikel 42 und 43 bilden die Rechtsgrundlage dafür, dass delegierte Rechtsakte auch für Landwirte gelten. Es wird vorgeschlagen, in dieser Verordnung Landwirte und alle Selbständigen zu den gleichen Bedingungen zu berücksichtigen.

De artikelen 42 en 43 vormen een rechtsgrond op grond waarvan gedelegeerde handelingen kunnen worden vastgesteld die ook van toepassing zijn op landbouwers. De rapporteur stelt voor om landbouwers en alle zelfstandigen onder dezelfde voorwaarden op te nemen in deze verordening. Daarom is een aparte rechtsgrond niet nodig.


Zu diesem Zweck wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Forscher im Bereich der verwaltungstechnischen Erfordernisse für ihre Arbeit entsprechend ausgebildet werden, und die von der Kommission vorgeschlagene Einrichtung von „nationalen Befähigungsdatenbanken“ wird unterstützt.

Om die reden stelt de rapporteur voor dat lidstaten onderzoekers een adequate opleiding aanbieden op het gebied van de in hun werk benodigde administratieve vaardigheden en steunt de rapporteur de door de Commissie voorgestelde ontwikkeling van "nationale vaardighedendatabanken".


In dem Grünbuch wird vorgeschlagen, dass die EU bei der Bekämpfung des Klimawandels und bei der Entwicklung von Techniken, die dafür sorgen, dass die Energie von Morgen sauberer undnachhaltiger sein wird, die Rolle eines Vorreiters übernehmen soll.

Het groenboek stelt voor om de EU een vooraanstaande rol te doen spelen in de strijd tegen de klimaatverandering en de ontwikkeling van technologieën die in de toekomst een schone en duurzame energie mogelijk zullen maken.


w