Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür verfasst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist dieser Bericht mehr als alles andere eine unerwartete Gelegenheit einen schwer fassbaren Änderungsantrag in extremis anzunehmen, und das trotz seiner Ablehnung im Ausschuss und trotz der Tatsache, dass er ausschließlich dafür verfasst wurde, eine einzelne Person davon abzuhalten, eine Pflicht zu erfüllen, die in den Parlamenten der ganzen Welt anerkannt ist: dass das älteste Mitglied der Wahl des Präsidenten während der Eröffnungssitzung vorsitzt.

Dit verslag biedt echter bovenal de onverwachte mogelijkheid om in extremis een verbijsterend amendement aan te nemen, dat evenwel in de commissie is verworpen, en dat uitsluitend is opgesteld om te voorkomen dat één enkel individu een taak vervult die bovendien in alle parlementen ter wereld wordt erkend, namelijk de taak van het oudste lid in jaren om de verkiezing van de Voorzitter tijdens de openingsvergadering voor te zitten.


Ich möchte die 1957 in Kultura veröffentlichte Anthologie der ukrainischen Sprache in Bezug auf die Verfolgung der ukrainischen Schriftsteller, Rozstriliane Vidrodzenniya, die von Lavrinenko verfasst wurde, und die 1952 von Professor Bohdan Osadchuk in der gleichen Zeitschrift veröffentlichten polnisch-ukrainischen Chroniken dem Europäischen Parlament als ein Beispiel dafür präsentieren, wie Europa gemeinsam den historischen Fatalismus überwinden und eine Verständigung zwischen den Völkern in ...[+++]

Ik ben de mening toegedaan dat de in het Oekraïens opgestelde anthologie Rozstrilane Widrodżennia over de vervolging van de Oekraïense schrijvers, die in 1957 onder redactie van de heer Lavrinenko in Kultura werd gepubliceerd, alsook de Pools-Oekraïense kronieken die vanaf 1952 door professor Bohdan Osadchuk voor hetzelfde tijdschrift werden geschreven, een voorbeeld zouden kunnen zijn voor het Europees Parlement van de manier waarop Europa kan samenwerken om historisch fatalisme te overwinnen en om volkeren met elkaar te verzoenen met het oog op de totstandkoming van een toekomstige democratische gemeenschap.


Ziel dieses Berichts, der in vollem Einverständnis gemeinsam mit Herrn Salafranca verfasst wurde, war es, die verbuchten Erfolge sichtbar zu machen: zunehmende Professionalisierung der Wahlbeobachtungsmissionen, Bildung eines Stammes erfahrener EU-Beobachter – Erfolge, die bewirkten, dass dafür derzeit 25 % der Mittel des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte in Anspruch genommen werden – und vor allem die glückliche Verknüpfung zweier ebenfalls von Abgeordneten des Parlam ...[+++]

Het doel van dit verslag, dat samen en in complete overeenstemming met José Ignacio Salafranca is geschreven, was het benadrukken van de behaalde successen: het groeiend professionalisme van de verkiezingswaarnemingsmissies, het oprichten van een instantie van ervaren waarnemers binnen de EU – zodanige successen dat de begroting nu bijna vijfentwintig procent van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten bedraagt – en vooral de gelukkige combinatie van twee missies, elk door leden van het Europees Parlement geleid: die van de EU, die technischer en langduriger is en die van het Parlement, die van kortere duur en meer polit ...[+++]


Ziel dieses Berichts, der in vollem Einverständnis gemeinsam mit Herrn Salafranca verfasst wurde, war es, die verbuchten Erfolge sichtbar zu machen: zunehmende Professionalisierung der Wahlbeobachtungsmissionen, Bildung eines Stammes erfahrener EU-Beobachter – Erfolge, die bewirkten, dass dafür derzeit 25 % der Mittel des Europäischen Instruments für Demokratie und Menschenrechte in Anspruch genommen werden – und vor allem die glückliche Verknüpfung zweier ebenfalls von Abgeordneten des Parlam ...[+++]

Het doel van dit verslag, dat samen en in complete overeenstemming met José Ignacio Salafranca is geschreven, was het benadrukken van de behaalde successen: het groeiend professionalisme van de verkiezingswaarnemingsmissies, het oprichten van een instantie van ervaren waarnemers binnen de EU – zodanige successen dat de begroting nu bijna vijfentwintig procent van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten bedraagt – en vooral de gelukkige combinatie van twee missies, elk door leden van het Europees Parlement geleid: die van de EU, die technischer en langduriger is en die van het Parlement, die van kortere duur en meer polit ...[+++]


Bei der Abstimmung im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres über die von mir verfasste Stellungnahme war nicht nur eine überwältigende Mehrheit dafür, die verabscheuungswürdige Praxis des Menschenhandels aufs Schärfste zu verurteilen, sondern es wurde auch befürwortet, den Menschenhandel als Aspekt der Prostitution in der EU zu betrachten.

Toen de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, waarvoor ik rapporteur was, een besluit nam over mijn advies, gebeurde dat niet alleen met een zeer grote meerderheid voor een krachtige afwijzing van de afschuwelijke mensenhandel, maar ook met de wil om de mensenhandel als een deel van de prostitutie in de EU te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür verfasst wurde' ->

Date index: 2025-01-15
w