Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür sind warum " (Duits → Nederlands) :

247. betont, dass die Finanzhilfe der Union einen europäischen Mehrwert erzeugen sollte; fordert daher, den Mehrwert der EGF-Maßnahmen für die Union im Vergleich zum Mehrwert der ESF-Maßnahmen für die Union in qualitativer und quantitativer Hinsicht in das jährliche Entlastungsverfahren einfließen zu lassen, um dafür zu sorgen, dass die wirksamsten Maßnahmen ergriffen werden, oder Gründe dafür anzugeben, warum diese Zahlen nicht aufgeführt wurden; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass ein Zeitraum von 41 Wochen zwischen der E ...[+++]

247. onderstreept dat financiële bijstand van de Unie Europese meerwaarde moet creëren; dringt er in dit verband op aan om in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure te kijken naar de Europese meerwaarde van de EFG-maatregelen in vergelijking met de Europese meerwaarde van de ESF-maatregelen, zowel wat de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten betreft, teneinde de doeltreffendste beleidsmetingen te waarborgen of om te motiveren waarom deze cijfers niet worden meegewogen; deelt de mening van de Rekenkamer dat een periode van 41 weken tussen de indiening van een aanvraag voor EFG-steun en de betalingen onaanvaardbaar lang is e ...[+++]


247. betont, dass die Finanzhilfe der Union einen europäischen Mehrwert erzeugen sollte; fordert daher, den Mehrwert der EGF-Maßnahmen für die Union im Vergleich zum Mehrwert der ESF-Maßnahmen für die Union in qualitativer und quantitativer Hinsicht in das jährliche Entlastungsverfahren einfließen zu lassen, um dafür zu sorgen, dass die wirksamsten Maßnahmen ergriffen werden, oder Gründe dafür anzugeben, warum diese Zahlen nicht aufgeführt wurden; teilt die Auffassung des Rechnungshofs, dass ein Zeitraum von 41 Wochen zwischen der E ...[+++]

247. onderstreept dat financiële bijstand van de Unie Europese meerwaarde moet creëren; dringt er in dit verband op aan om in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure te kijken naar de Europese meerwaarde van de EFG-maatregelen in vergelijking met de Europese meerwaarde van de ESF-maatregelen, zowel wat de kwantitatieve als de kwalitatieve aspecten betreft, teneinde de doeltreffendste beleidsmetingen te waarborgen of om te motiveren waarom deze cijfers niet worden meegewogen; deelt de mening van de Rekenkamer dat een periode van 41 weken tussen de indiening van een aanvraag voor EFG-steun en de betalingen onaanvaardbaar lang is e ...[+++]


Wir können ihn nicht seinem Schicksal und den strikten Regeln von Angebot und Nachfrage überlassen, da diese genau der Grund dafür sind, warum wir jetzt diese Krise im Finanzsektor und folglich auch in allen anderen Sektoren, einschließlich der Automobilindustrie, haben.

Wij mogen hem dan ook niet aan zijn lot overlaten. Hij mag geen speelbal worden van de harde regels van vraag en aanbod die tot de financiële crisis hebben geleid en daarna ook alle andere sectoren in moeilijkheden hebben gebracht, met inbegrip van de auto-industrie.


(2) Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds sorgen dafür, dass sie jederzeit nachweisen können, dass sie über ausreichende Eigenmittel verfügen, um die Kontinuität des Geschäftsbetriebs zu gewährleisten, und dass sie gemäß Artikel 13 die Gründe dafür offenlegen können, warum diese Mittel ausreichend sind.

2. Beheerders van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen zien er te allen tijde op toe dat zij kunnen aantonen dat hun eigen vermogen toereikend is om operationele continuïteit te handhaven, en kunnen uitleggen waarom dat vermogen toereikend is, als bepaald in artikel 13.


(2) Verwalter eines qualifizierten Risikokapitalfonds sorgen dafür, dass sie jederzeit nachweisen können, dass sie über ausreichende Eigenmittel verfügen, um die Kontinuität des Geschäftsbetriebs zu gewährleisten, und dass sie gemäß Artikel 13 die Gründe dafür offenlegen können, warum diese Mittel ausreichend sind.

2. Beheerders van in aanmerking komende durfkapitaalfondsen zien er te allen tijde op toe dat zij kunnen aantonen dat hun eigen vermogen toereikend is om operationele continuïteit te handhaven, en kunnen uitleggen waarom dat vermogen toereikend is, als bepaald in artikel 13.


(2) Verwalter eines qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum sorgen dafür, dass sie jederzeit nachweisen können, dass sie über ausreichende Eigenmittel verfügen, um die Kontinuität des Geschäftsbetriebs zu gewährleisten, und dass sie gemäß Artikel 14 die Gründe dafür offenlegen können, warum diese Mittel ausreichend sind.

2. Beheerders van in aanmerking komende sociaalondernemerschapsfondsen zien er te allen tijde op toe dat zij kunnen aantonen dat hun eigen vermogen toereikend is om de operationele continuïteit te handhaven, en kunnen uitleggen waarom dat vermogen volgens hen toereikend is, als bepaald in artikel 14.


Zudem will ich nicht mit einer Entschließung in Verbindung gebracht werden, in der man offenbar zu dem Schluss kommt, dass die Vereinigten Staaten der Grund dafür sind, warum der Konflikt immer noch anhält, und in der recht unverhohlen damit gedroht wird, das Assoziationsabkommen mit Israel in Frage zu stellen, wenn jetzt ein Assoziationsabkommen mit Syrien vor seiner Annahme steht.

Ik weiger mee te werken aan een resolutie waarin gesteld lijkt te worden dat de Verenigde Staten er de oorzaak van zijn dat dit conflict nog steeds voortduurt en die verder op een weinig subtiele manier verwijst naar de associatieovereenkomst met Israël nu we op het punt staan een dergelijke overeenkomst met Syrië aan te gaan.


Zudem will ich nicht mit einer Entschließung in Verbindung gebracht werden, in der man offenbar zu dem Schluss kommt, dass die Vereinigten Staaten der Grund dafür sind, warum der Konflikt immer noch anhält, und in der recht unverhohlen damit gedroht wird, das Assoziationsabkommen mit Israel in Frage zu stellen, wenn jetzt ein Assoziationsabkommen mit Syrien vor seiner Annahme steht.

Ik weiger mee te werken aan een resolutie waarin gesteld lijkt te worden dat de Verenigde Staten er de oorzaak van zijn dat dit conflict nog steeds voortduurt en die verder op een weinig subtiele manier verwijst naar de associatieovereenkomst met Israël nu we op het punt staan een dergelijke overeenkomst met Syrië aan te gaan.


Dies gilt insbesondere für frei lebende Tiere und ist ein Grund dafür, warum diese als Versuchstiere weniger geeignet sind.

Dit kan met name het geval zijn bij wilde dieren; dit is één van de redenen waarom wilde dieren minder geschikt kunnen zijn als proefobject.


Die Bedenken der Finanzkreise sind ein Grund dafür, warum in diesem Weißbuch ein schrittweiser Ansatz vorgeschlagen wird (siehe Abschnitt 6).

De gerechtvaardigde bezorgdheid van de financiële sectoren vormt een van de redenen voor de in dit witboek voorgestelde stapsgewijze aanpak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür sind warum' ->

Date index: 2021-04-05
w