Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür sind etwa " (Duits → Nederlands) :

Beispiele dafür sind etwa die EGNOS-Diensteanbieter[5] und der nächste Betreiber von GALILEO[6] im Bereich der Satellitennavigation, die Luftfahrtdatenbank EAD[7] und Kommunikationsdienste wie ARINC und SITA[8].

Voorbeelden die nu al kunnen worden genoemd zijn de groepering van EGNOS-dienstverleners[5] en de toekomstige beheerder van GALILEO[6] op het gebied van satellietnavigatie, de databank met vluchtgegevens EAD[7] en communicatiediensten zoals ARINC en SITA[8].


· Der Anteil der zu wenig genutzten Frequenzen für mobile Breitbanddienste ist nach wie vor erheblich; er liegt bei etwa 30 % (siehe Abbildung 1) und findet sich hauptsächlich – jedoch nicht ausschließlich – im Bereich von 3,4–3,8 GHz. Die Ursachen dafür sind mangelnde Nachfrage[20] und/oder Schwierigkeiten bei der Nutzung[21]. Im Jahr 2012 erließ die Kommission einen Durchführungsbeschluss[22] zur Harmonisierung der Nutzung der gepaarten 2-GHz-Bänder auf der Grundlage der Technologieneutralität, wodurch dieses B ...[+++]

Nog een aanzienlijk deel van het spectrum voor mobiel breedband wordt onderbenut– ongeveer 30 % (zie onderstaande figuur 1), met name maar niet uitsluitend in het frequentiegebied tussen 3,4 en 3,8 GHz, vanwege een gebrek aan vraag[20] en/of in verband met gebruiksproblemen.[21] In 2012 heeft de Commissie een besluit aangenomen[22] betreffende harmonisering van het gebruik van de gepaarde 2 GHz-band op grond van technologieneutraliteit, waarmee deze band werd opengesteld voor de volgende generatie technologieën zoals LTE.


Wichtige Beispiele dafür sind umweltfreundliche Technologien wie etwa die Wasserstofftechnologien oder die Solarenergie.

Belangrijke voorbeelden betreffen milieuvriendelijke technologieën, zoals waterstoftechnologie en zonne-energie.


Wenn an einer EU-Grenze Zweifel an der Gültigkeit einer FLEGT-Genehmigung bestehen, müssen die zuständigen Behörden eine weitere Prüfung durch die ursprüngliche Genehmigungsstelle anfordern (die Kosten dafür sind vom Importeur zu tragen, es sei denn, das betreffende EU-Land sieht etwas anderes vor).

Indien er aan een EU-grens twijfel bestaat over de geldigheid van een FLEGT-vergunning, moeten bevoegde autoriteiten vragen om verdere verificatie door de autoriteit die de licentie heeft afgegeven (waarbij de kosten van de controle voldaan worden door de importeur tenzij het betrokken EU-land anders besluit).


Wenn an einer EU-Grenze Zweifel an der Gültigkeit einer FLEGT-Genehmigung bestehen, müssen die zuständigen Behörden eine weitere Prüfung durch die ursprüngliche Genehmigungsstelle anfordern (die Kosten dafür sind vom Importeur zu tragen, es sei denn, das betreffende EU-Land sieht etwas anderes vor).

Indien er aan een EU-grens twijfel bestaat over de geldigheid van een FLEGT-vergunning, moeten bevoegde autoriteiten vragen om verdere verificatie door de autoriteit die de licentie heeft afgegeven (waarbij de kosten van de controle voldaan worden door de importeur tenzij het betrokken EU-land anders besluit).


So sind etwa Investitionen in die wichtigsten Energieinfrastrukturen der EU (u. a. in intelligente Netze und Speicherkapazitäten) dafür ausschlaggebend, dass erneuerbare Energien und IKT weite Verbreitung finden und Elektro- und Hybridfahrzeuge zum Einsatz kommen.

Zo zijn investeringen in belangrijke energie-infrastructuur van de EU, zoals slimme netwerken en energieopslag, essentieel voor de grootschalige toepassing van hernieuwbare energie, ICT en de invoering van elektrische en hybride voertuigen.


So sind etwa Investitionen in die wichtigsten Energieinfrastrukturen der EU (u. a. in intelligente Netze und Speicherkapazitäten) dafür ausschlaggebend, dass erneuerbare Energien und IKT weite Verbreitung finden und Elektro- und Hybridfahrzeuge zum Einsatz kommen.

Zo zijn investeringen in belangrijke energie-infrastructuur van de EU, zoals slimme netwerken en energieopslag, essentieel voor de grootschalige toepassing van hernieuwbare energie, ICT en de invoering van elektrische en hybride voertuigen.


Beispiele dafür sind etwa die EGNOS-Diensteanbieter[5] und der nächste Betreiber von GALILEO[6] im Bereich der Satellitennavigation, die Luftfahrtdatenbank EAD[7] und Kommunikationsdienste wie ARINC und SITA[8].

Voorbeelden die nu al kunnen worden genoemd zijn de groepering van EGNOS-dienstverleners[5] en de toekomstige beheerder van GALILEO[6] op het gebied van satellietnavigatie, de databank met vluchtgegevens EAD[7] en communicatiediensten zoals ARINC en SITA[8].


Dafür sind auf bestimmte Teilaspekte der Dienstleistung andere Gemeinschaftsvorschriften anwendbar, etwa die Vorschriften über das öffentliche Auftragswesen und die Umwelt- und Verbraucherschutzvorschriften.

Specifieke communautaire regels zoals wetgeving inzake overheidsopdrachten, milieu- en consumentenbescherming zijn evenwel van toepassing op bepaalde aspecten van de dienst.


Dafür sind normalerweise etwa 100 km bei normaler Benutzung auf der Straße erforderlich.

Normaliter is hiervoor het equivalent van ongeveer 100 km normaal gebruik op de weg nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür sind etwa' ->

Date index: 2025-05-22
w