Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wird
Set-Funktion
Setz-Funktion
Stehbildwerfer
Zeilen-Setz-und-Giessmaschine

Vertaling van "dafür setze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wird | Stehbildwerfer

projectietoestel voor de vervaardiging van drukvormen en cliché's




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dafür setze ich mich auf nationaler und europäischer Ebene seit über fünfzig Jahren ein – sogar mit Erfolg!

Ik voer hiervoor al meer dan vijftig jaar succesvol campagne op nationaal en Europees niveau.


Taiwan hat erklärt, es setze sich uneingeschränkt dafür ein sicherzustellen, dass über seine Fischereifahrzeuge, denen Küstenstaaten Sanktionen in nicht ausreichender Höhe auferlegt haben, in Taiwan weitere Strafen verhängt werden.

Taiwan heeft ook aangegeven dat het zich ten volle zal inzetten om ervoor te zorgen dat zijn vissersvaartuigen die door kuststaten aan een onvoldoende strenge sanctie zijn onderworpen, in Taiwan verder zullen worden bestraft.


Ich setze mich mit allen Kräften dafür ein, dass diese Reform bis zum Datenschutztag im nächsten Jahr unter Dach und Fach sein wird.“

Ik werk zeer hard om ervoor te zorgen dat deze hervorming tegen de volgende dag voor gegevensbescherming wet zal zijn geworden".


Meine Damen und Herren Abgeordneten, ich setze mich voll und ganz dafür ein, Religions- oder Glaubensfreiheit ganz oben auf unserer Tagesordnung zu halten.

Geachte afgevaardigden, ik ben vastbesloten om de vrijheid van godsdienst of geloof hoog op de agenda te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb brauchen wir mehr finanzielle Mittel für den SET-Plan und ich setze mich dafür ein, dass dies in der nächsten Fassung der Finanziellen Vorausschau berücksichtigt wird.

Daarom moet er meer geld worden uitgetrokken voor het SET-Plan.


Ich setze mich persönlich dafür ein, dass in allen Bereichen der Finanzierung der Sicherheit Maßnahmen eingeleitet werden, um die derzeitige Situation zu verbessern, die Transparenz zu erhöhen und um das finanzielle Engagement der Mitgliedstaaten besser sichtbar zu machen.

Ik denk dat ik persoonlijk initiatieven zal beginnen op het gebied van de financiering van de veiligheid om de huidige situatie te verbeteren, voor meer transparantie te zorgen en de financiële verplichting van de lidstaten zichtbaarder te maken.


Ich wünsche mir, dass auch die Delta- und Mündungsgebiete geschützt und Teil der gemeinsamen Meerespolitik werden. Außerdem setze ich mich dafür ein, dass die Maßnahmen zum Kampf gegen Meeresverschmutzung auf Binnengewässer, die in Meere und Ozeane fließen, sowie auf Industriegebiete an den Küsten ausgedehnt werden.

Ik zou ook de delta- en estuariumsgebieden beschermd willen zien en dat ze een onderdeel van het gemeenschappelijk maritiem beleid zullen worden: ook zou ik de maatregelen voor de bestrijding van de zeevervuiling uitgebreid willen zien op binnenwateren die in de zeeën en oceanen stromen en eveneens op de geïndustrialiseerde gebieden langs de kust.


Seit diesem Augenblick in der Geschichte Europas, als die Begeisterung und der Integrationsschwung eines Jahrzehnts, das zur Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion geführt hat, verloren schienen, setze ich mich dafür ein, diesem Vertrauen gerecht zu werden und der Kommission die Rolle zurückzugeben, die ihr im institutionellen System der Union zukommt.

Vanaf dan, op een ogenblik in de Europese geschiedenis waarop Europa zijn enthousiasme en het streven naar integratie van het decennium waarin de Economische en Monetaire Unie tot stand is gebracht, verloren leek, heb ik alles in het werk gesteld om dit vertrouwen waard te zijn en de Commissie haar eigen rol te laten spelen in het institutionele stelsel van de Unie.


Bislang sei nur eine Rechtsvorschrift1 im Rahmen des Protokolls über die Sozialpolitik angenommen worden. Die Kommission setze sich dafür ein, Maßnahmen im Hinblick auf Elternurlaub, Teilzeitarbeit und die Entsendung von Arbeitnehmern voranzutreiben.

Hij merkte op dat er uit hoofde van het Sociaal Protocol tot nog toe nog maar één wetgevingsartikel werkelijk is aangenomen1. De Commissie heeft zich geëngageerd, maatregelen te bevorderen in verband met ouderschapsverlof, werken in deeltijd en detachering van werknemers.


Ist es denn fair und vernünftig , fragte er, daß ihnen trotz ihres anerkannten Beitrags das Recht auf Freizügigkeit und die Vorteile der Koordinierung der Sozialversicherungssysteme verweigert werden, nur weil sie nicht die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Union besitzen? Flynn betonte, die Kommission schlage keine gemeinsame Einwanderungspolitik für die Mitgliedstaaten vor und setze sich nicht dafür ein, daß sofort die unionsweite Freizügigkeit für alle Angehörigen von Drittländern eingeführt werde.

Is het dan eerlijk of redelijk", zo vroeg de heer Flynn zich af, "dat onderdanen van derde landen ondanks hun erkende bijdrage het recht op vrij verkeer, alsmede de begunstiging door het coördinatiesysteem voor de sociale zekerheid, wordt ontzegd, enkel en alleen omdat zij niet de nationaliteit van één van de Lid-Staten van de Unie hebben?" De heer Flynn benadrukte dat de Commissie geen gemeenschappelijk immigratiebeleid voor de Lid-Staten voorstelt, noch bepleit dat alle onderdanen van derde landen onverwijld een recht op vrij verkeer in de Unie wordt toegekend.




Anderen hebben gezocht naar : set-funktion     setz-funktion     stehbildwerfer     dafür setze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür setze' ->

Date index: 2021-03-27
w