Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür möchte ich mich entschuldigen " (Duits → Nederlands) :

– (EL) Frau Präsidentin, da das Thema von großem Interesse und sehr facettenreich ist, wird mein Beitrag zugunsten der sehr verehrten Abgeordneten ein wenig lang sein, dafür möchte ich mich entschuldigen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk maar dit is zo´n interessant en facetrijk vraagstuk dat ik, om de geachte afgevaardigde van dienst te kunnen zijn, wat lang van stof moet zijn in mijn inleiding.


Sie wurden von Bayern beherrscht, von der Republik Venedig aufgesogen, in das österreichisch-ungarische Kaiserreich eingegliedert, von Napoleon besetzt – dafür möchte ich mich entschuldigen –, zwischen Deutschland, Italien und Ungarn aufgeteilt, in die jugoslawische Föderation integriert, und nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig.

Jullie zijn overheerst geweest door Beieren, opgeslokt door de Republiek Venetië, opgenomen in het Oostenrijks-Hongaarse rijk, bezet door Napoleon – waarvoor ik u mijn excuses aanbied –, verdeeld tussen Duitsland, Italië en Hongarije en geïntegreerd in de Federale Republiek Joegoslavië, en sinds uw referendum in 1990 bent u dan onafhankelijk.


Nicht zuletzt bei dem Kommissar und Herrn Sacconi möchte ich mich entschuldigen, dass ich der Aussprache wegen einer Abstimmung im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres nicht bis zum Ende beiwohnen kann.

Voorzitter, vanwege een stemming in LIBE zal ik niet de rest van het debat kunnen bijwonen, waarvoor mijn excuses zeker in de richting van de commissaris en de heer Sacconi.


Ich möchte auch betonen, dass ich mich persönlich dafür eingesetzt habe, die Union so eng wie möglich zusammenzuhalten, obwohl ich mir der Besonderheiten des Euro-Raums bewusst war.

Ik wil ook benadrukken dat ik mij persoonlijk heb ingezet om de Unie zoveel mogelijk samen te houden, zonder afbreuk te doen aan de specifieke kenmerken van de eurozone.


Abschließend möchte ich mich entschuldigen, Herr Präsident, dass meine Erläuterung dieses Vorschlags etwas lang geraten ist.

Mijnheer de Voorzitter, hiermee wil ik mijn toelichting op dit voorstel afsluiten, met excuses dat ik wat lang van stof ben geweest.


Was den von Herrn Casaca angesprochenen letzten Punkt – die Änderungsanträge 2 und 6 – betrifft, möchte ich mich entschuldigen.

Over het punt dat de heer Casaca aan de orde stelde betreffende de amendementen 2 en 6 bied ik mijn excuses aan.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür möchte ich mich entschuldigen' ->

Date index: 2023-08-07
w