Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür gebührt ihnen unser » (Allemand → Néerlandais) :

Dafür gebührt ihnen unser Dank – sogar jetzt, da sie nur sehr begrenzte Mittel aus dem EU-Haushalt erhalten und nicht einmal in dem Initiativbericht zu diesem Thema erwähnt werden können.

Daarvoor moeten wij hun dankbaar zijn - ook nu de financiering vanuit de EU zeer beperkt is en er zelfs met geen woord van hen wordt gerept in het initiatiefverslag over dit thema.


Die jungen Menschen sind unsere Zukunft, und wir sind gemeinsam dafür verantwortlich, jedem einzelnen von ihnen eine Möglichkeit zu geben, um auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen.“

Jongeren zijn onze toekomst en het is onze gedeelde verantwoordelijkheid om alle jongeren, zonder uitzondering, de kans te bieden om te slagen op de arbeidsmarkt".


Enorme Anstrengungen werden vonseiten unserer Verwaltung unter Leitung von Generalsekretär Priestley unternommen, um den Haushaltsplan des Parlaments ordnungsgemäß auszuführen, und dafür gebührt ihnen unsere Anerkennung.

De inspanningen die zich onze administratie onder leiding van secretaris-generaal Priestley getroost om de begroting van het Parlement correct te beheren is enorm en dat verdient onze waardering.


Enorme Anstrengungen werden vonseiten unserer Verwaltung unter Leitung von Generalsekretär Priestley unternommen, um den Haushaltsplan des Parlaments ordnungsgemäß auszuführen, und dafür gebührt ihnen unsere Anerkennung.

De inspanningen die zich onze administratie onder leiding van secretaris-generaal Priestley getroost om de begroting van het Parlement correct te beheren is enorm en dat verdient onze waardering.


Kaum ein Regierungschef in Europa hat sich mehr für die Rechte von Frauen eingesetzt als Sie, Herr Zapatero. Auch dafür gebührt Ihnen der Dank des Europäischen Parlaments.

Er zijn maar weinig regeringsleiders in Europa geweest die meer gedaan hebben dan u voor de bevordering van de rechten van vrouwen, mijnheer Zapatero, en het Europees Parlement is u ook voor uw inspanningen op dat gebied dank verschuldigd.


Ich denke, mit Ihrem Bericht bewegen wir uns in die richtige Richtung, und dafür gebührt Ihnen mein Dank.

Ik denk dat uw verslag daarin een stap vooruit is en ik dank uw daarvoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür gebührt ihnen unser' ->

Date index: 2025-02-19
w